Текст и перевод песни Anonymus - Un poing c'est tout
Une
bombe
à
retardement
Бомба
замедленного
действия
Alimentant
la
menace
Подпитывая
угрозу
Plus
qu'une
simple
question
de
temps
Больше,
чем
просто
вопрос
времени
Pour
que
ça
te
pète
dans
face
Чтобы
это
пукнуло
тебе
в
лицо.
Compte
à
rebours
finalisé
Завершенный
обратный
отсчет
Détonation
assourdissante
Оглушительный
взрыв
Déflagration
exagéré
Преувеличенная
дефлаграция
Haut
niveau
de
puissance
Высокий
уровень
мощности
Dévore...
je
dévore...
dévore...
je
dévore...
Пожираю
...
я
пожираю
...
пожираю
...
я
пожираю...
Tout
sur
mon
passage
Все
на
моем
пути
Saccager,
ravager
par
mon
outrage
Разгневанный,
опустошенный
моим
возмущением
Aucune
raison
de
m'arrêter
Нет
причин
останавливать
меня
Ni
l'âge,
ni
le
temps
ne
peuvent
m'épuiser
Ни
возраст,
ни
время
не
могут
истощить
меня
Vous
me
prenez
peut-être
pour
un
fou
Возможно,
вы
принимаете
меня
за
сумасшедшего
Mais
moi
je
fais
ce
que
j'aime
Но
я
делаю
то,
что
мне
нравится
Un
poing
c'est
tout
Кулак-вот
и
все.
Pilonnage
dans
ton
cerveau
Стучание
в
твоем
мозгу
Cataclysme
symphonique
Симфонический
катаклизм
De
ta
bouche,
plus
un
mot
Из
твоих
уст
больше
ни
слова.
Harmonie
destructrice
Разрушительная
гармония
Dévore...
je
dévore...
dévore...
je
dévore...
Пожираю
...
я
пожираю
...
пожираю
...
я
пожираю...
Tout
sur
mon
passage
Все
на
моем
пути
Saccager,
ravager
par
mon
outrage
Разгневанный,
опустошенный
моим
возмущением
Aucune
raison
de
m'arrêter
Нет
причин
останавливать
меня
Ni
l'âge,
ni
le
temps
ne
peuvent
m'épuiser
Ни
возраст,
ни
время
не
могут
истощить
меня
Vous
me
prenez
peut-être
pour
un
fou
Возможно,
вы
принимаете
меня
за
сумасшедшего
Mais
moi
je
fais
ce
que
j'aime
Но
я
делаю
то,
что
мне
нравится
Un
poing
c'est
tout
Кулак-вот
и
все.
Maintenant
tout
a
explosé
Теперь
все
взорвалось
En
pleine
face,
défiguré
Прямо
в
лицо,
обезображенный
Plus
qu'un
souvenir
à
garder
Только
память
сохранить
Pour
tous
ceux
qui
t'ont
aimé
Для
всех,
кто
любил
тебя
Dévore...
je
dévore...
dévore...
je
dévore...
Пожираю
...
я
пожираю
...
пожираю
...
я
пожираю...
Tout
sur
mon
passage
Все
на
моем
пути
Saccager,
ravager
par
mon
outrage
Разгневанный,
опустошенный
моим
возмущением
Aucune
raison
de
m'arrêter
Нет
причин
останавливать
меня
Ni
l'âge,
ni
le
temps
ne
peuvent
m'épuiser
Ни
возраст,
ни
время
не
могут
истощить
меня
Vous
pensez
peut-être
que
j'ai
tort
Вы
можете
подумать,
что
я
ошибаюсь
Je
stopperai
qu'à
ma
mort!
Я
остановлюсь
только
после
своей
смерти!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonymus
Альбом
Stress
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.