Anormal Genérico - sadboy - перевод текста песни на английский

sadboy - Anormal Genéricoперевод на английский




sadboy
sadboy
Un secreto, prohibido
A secret, forbidden
Un ataque sin escrúpulos
An attack without scruples
Sin una puta imagen, sin ningún puto sonido
Without a single image, without a single sound
Percibido, por el temblor intenso y la energía de este hombre poseído
Perceived, by the intense tremor and the energy of this possessed man
Salgo y digo
I go out and say
Que pasa en la calle que solo veo mendigos
What's going on in the street that I only see beggars
Que pasa con las aves y sus nidos
What's going on with the birds and their nests
Que le pasa a este planeta que cada vez que analizo le encuentro menos sentido
What's wrong with this planet that every time I analyze it, I find less and less meaning
Perdido, callejones de mi mente
Lost, alleys of my mind
Mentimos, si pensamos diferente
We lie, if we think differently
Amigo, ya no pesques a la gente
My friend, don't fish for people anymore
Por inseguridades a vo' te limitan la mente
Because of insecurities, they limit your mind
JA! por qué se llama sociedad?
HA! Why is it called society?
Si vivimos atrapados en esta eterna parado-ja
If we live trapped in this eternal paradox
Jamás quise dejar de respirar
I never wanted to stop breathing
Pero ahogado de esta mierda, me vengo a desquitar
But drowning in this shit, I'm coming to get even
Lala, que ha pasado por todas, por buenas y por malas, desde que tu erai' lola
Lala, what has gone through everything, through good and bad, since you were Lola
Que me hay dado las ganas
What has given me the desire
Pa' yo abrir mi cora
To open my heart
Que me hay dado las alas, pa' ser una paloma
What has given me wings, to be a dove
Pa' demostrar mi ingenio, mis rimas como roma
To show my wit, my rhymes like Rome
Antiguo es el imperio, y actuales las coronas
Ancient is the empire, and current are the crowns
Antiguos los monarcas, que siguen hasta ahora
Ancient are the monarchs, who are still here now
Juntándose en sus arcas, todo lo que se roban
Gathering in their coffers, everything they steal
Sadboy, camino por la calle son tan desoladora
Sadboy, walking down the street is so desolate
Sadboy, que triste es el futuro, solo tengo el ahora
Sadboy, how sad the future is, I only have the now
Sadboy, al menos tengo excusas pa' hoy día fumar mota
Sadboy, at least I have excuses to smoke weed today
Sadboy, cuanta gente en el mundo que ahora se encuentra rota
Sadboy, how many people in the world are broken now
Vivir basado en plata, repletos de comida
Living based on silver, full of food
Por mientras que se deja, una tremenda herida
While leaving a tremendous wound
Su carácter común, la puta cobardía
Their common character, the damn cowardice
Cuicos culiaos, me cagaron la vida
Rich bastards, you ruined my life
Cada día, levantarse a trabajar que vida de porquería
Every day, get up to work, what a life of shit
Un mundo abusivo y una sociedad perdida
An abusive world and a lost society
En la salud mental que es lo que falta en estos días
In mental health, which is what's missing these days
De inseguridad y decadentes profecías
Of insecurity and decadent prophecies
Y policías! corruptos de porquería
And cops! Corrupt bastards
Auto-atentados e incendios a escondidas
Self-attacks and fires in secret
No decías? "del débil somo el protector"
Didn't you say? "We are the protector of the weak"
Yo diría "paco culiao, eterno traidor"
I would say "cowardly junkie, eternal traitor"
Te digo amor, vámonos a la luna
I tell you, love, let's go to the moon
Como una película gringa de amor fruna
Like a cheesy American love movie
No soy ningún galán, tampoco escucho Ozuna
I'm not a heartthrob, I don't listen to Ozuna either
Yo tengo grandes sueños,esa es mi fortuna
I have big dreams, that's my fortune
Esa es mi cualidad, aprender a volar
That's my quality, learning to fly
Salirme de este mundo y poderme imaginar
Get out of this world and be able to imagine
Grandes praderas verdes, para poder caminar
Large green meadows, to walk on
Mis sueños me iluminan, pronto me consumirán
My dreams illuminate me, they will soon consume me
Sadboy, camino por la calle son tan desoladora
Sadboy, walking down the street is so desolate
Sadboy, que triste es el futuro, solo tengo el ahora
Sadboy, how sad the future is, I only have the now
Sadboy, al menos tengo excusa pa' hoy día fumar mota
Sadboy, at least I have an excuse to smoke weed today
Sadboy
Sadboy
Sadboy, camino por la calle son tan desoladora
Sadboy, walking down the street is so desolate
Sadboy, que triste es el futuro, solo tengo el ahora
Sadboy, how sad the future is, I only have the now
Sadboy, al menos tengo excusa pa' hoy día fumar mota
Sadboy, at least I have an excuse to smoke weed today
Sadboy, cuanta gente en el mundo que ahora se encuentra rota
Sadboy, how many people in the world are broken now





Авторы: Francisco Bohm

Anormal Genérico - sadboy
Альбом
sadboy
дата релиза
20-04-2021

1 sadboy

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.