Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
South of Heaven
Südlich des Himmels
The
ground
that
burns
the
soles
of
our
feet
Der
Boden,
der
unsere
Fußsohlen
verbrennt
Is
a
byproduct
of
complacency
Ist
ein
Nebenprodukt
der
Selbstzufriedenheit
This
fever
spreads
as
the
temperature
rises
to
a
peak
Dieses
Fieber
breitet
sich
aus,
während
die
Temperatur
ihren
Höhepunkt
erreicht
We've
lost
all
our
patience;
this
won't
get
better
over
time
Wir
haben
alle
Geduld
verloren;
das
wird
mit
der
Zeit
nicht
besser
Find
anger
in
your
apathy
and
maybe
I'll
find
mine
Finde
Wut
in
deiner
Gleichgültigkeit
und
vielleicht
finde
ich
meine
In
the
cracks
in
our
foundation,
have
we
begun
to
die?
In
den
Rissen
unseres
Fundaments,
haben
wir
zu
sterben
begonnen?
With
all
our
convictions,
and
tears
brimming
our
eyes
Mit
all
unserer
Überzeugung
und
Tränen,
die
in
unseren
Augen
glänzen
Lost
in
a
dream
that
we
will
never
wake
up
from
Verloren
in
einem
Traum,
aus
dem
wir
nie
erwachen
werden
We've
been
bottling
this
fear
for
mass
consumption
Wir
haben
diese
Angst
für
den
Massenkonsum
abgefüllt
And
if
every
day's
like
a
tragedy
Und
wenn
jeder
Tag
wie
eine
Tragödie
ist
Played
out
on
the
stage
for
all
to
see
Aufgeführt
auf
der
Bühne
für
alle
sichtbar
And
the
playbill
reads
just
south
of
heaven.
Just
south
of
heaven
Und
das
Programmheft
zeigt
südlich
des
Himmels.
Südlich
des
Himmels
The
light
left
as
we
were
trapped
inside
Das
Licht
verging
als
wir
eingeschlossen
waren
And
the
world
changed
from
one
man's
death
as
a
million
voices
cried
Die
Welt
veränderte
sich
durch
den
Tod
eines
Mannes,
als
eine
Million
Stimmen
schrie
"We've
had
enough,
we
won't
go
back
"Wir
haben
genug,
wir
gehen
nicht
zurück
"Our
lives
are
small,
but
they're
not
meaningless."
"Unsere
Leben
sind
klein,
aber
nicht
bedeutungslos."
In
the
cracks
in
our
foundation,
have
we
begun
to
die?
In
den
Rissen
unseres
Fundaments,
haben
wir
zu
sterben
begonnen?
With
all
our
convictions,
and
tears
brimming
our
eyes
Mit
all
unserer
Überzeugung
und
Tränen,
die
in
unseren
Augen
glänzen
Lost
in
a
dream
that
we
will
never
wake
up
from
Verloren
in
einem
Traum,
aus
dem
wir
nie
erwachen
werden
We've
been
bottling
this
fear
for
mass
consumption
Wir
haben
diese
Angst
für
den
Massenkonsum
abgefüllt
And
if
every
day's
like
a
tragedy
Und
wenn
jeder
Tag
wie
eine
Tragödie
ist
Played
out
on
the
stage
for
all
to
see
Aufgeführt
auf
der
Bühne
für
alle
sichtbar
And
the
playbill
reads
just
south
of
heaven.
South
of
heaven!
Und
das
Programmheft
zeigt
südlich
des
Himmels.
Südlich
des
Himmels!
Lost
in
a
dream
that
we'll
never
wake
up
from
Verloren
in
einem
Traum,
aus
dem
wir
nie
erwachen
werden
We've
been
bottling
this
fear
for
mass
consumption
Wir
haben
diese
Angst
für
den
Massenkonsum
abgefüllt
And
if
every
day's
like
a
tragedy
Und
wenn
jeder
Tag
wie
eine
Tragödie
ist
Played
out
on
the
stage
for
all
to
see
Aufgeführt
auf
der
Bühne
für
alle
sichtbar
And
the
playbill
reads
just
south
of
heaven.
Just
south
of
heaven
Und
das
Programmheft
zeigt
südlich
des
Himmels.
Südlich
des
Himmels
Is
this
a
turning
point
or
mass
extinction?
Ist
dies
ein
Wendepunkt
oder
Massensterben?
Is
this
a
turning
point
or
mass
extinction?
Ist
dies
ein
Wendepunkt
oder
Massensterben?
Is
this
a
turning
point
or
mass
extinction?
Ist
dies
ein
Wendepunkt
oder
Massensterben?
Is
this
a
turning
point
or
mass
extinction?
Ist
dies
ein
Wendepunkt
oder
Massensterben?
Lost
in
a
dream
that
we'll
never
wake
up
from
Verloren
in
einem
Traum,
aus
dem
wir
nie
erwachen
werden
We've
been
bottling
this
fear
for
mass
consumption
Wir
haben
diese
Angst
für
den
Massenkonsum
abgefüllt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Collins Holben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.