Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Affection [TVアニメ「ゆゆ式」ED]
Zuneigung [TV Anime „Yuyushiki“ ED]
いつもの君の笑顔が
Dein
gewohntes
Lächeln
すごく嬉しいから
もっと笑わせちゃえ
macht
mich
so
glücklich,
darum
bringe
ich
dich
noch
mehr
zum
Lachen.
そんなノリでいくよ
Mit
dieser
Einstellung
geht's
weiter.
リズムはちょっとチグハグ
Der
Rhythmus
ist
etwas
holprig,
姿勢は
STAY
ぐだぐだ
die
Haltung
bleibt
– STAY
– entspannt.
楽観的
推奨
Optimismus
wird
empfohlen,
フワフワがいい
leicht
und
locker
ist
gut.
集まれば無意識に
テンション少し高め
Wenn
wir
zusammenkommen,
steigt
die
Stimmung
unbewusst
ein
wenig.
のんきのレベル上げて
ゆるりご機嫌な
Wir
erhöhen
das
Level
der
Sorglosigkeit,
entspannt
und
gut
gelaunt,
ひととき過ごしちゃおう!
lass
uns
eine
schöne
Zeit
verbringen!
ありふれた言葉でさえ
Selbst
die
gewöhnlichsten
Worte
優しさ行き交って
sind
voller
Freundlichkeit
絶妙な居場所にしてくれるね
und
machen
es
zu
einem
wunderbar
passenden
Ort
für
uns,
nicht
wahr?
少しズレてることでも
Selbst
Dinge,
die
etwas
seltsam
sind,
意外にも君には
響いていたりして
scheinen
überraschenderweise
bei
dir
Anklang
zu
finden,
いつの間にか笑顔
und
eh
man
sich's
versieht,
lächelst
du.
真面目な顔
可愛い
Dein
ernstes
Gesicht
ist
niedlich.
イタズラしたい
年頃
Ich
bin
in
dem
Alter,
in
dem
ich
dir
Streiche
spielen
will.
美味しいとこ
いただき!
Das
Beste
schnapp
ich
mir!
でたらめな話題でも
それっぽく言っちゃえば
Selbst
bei
absurden
Themen,
wenn
man
sie
nur
überzeugend
rüberbringt,
収拾つかないけど
なぜか面白い
wird
es
zwar
chaotisch,
aber
irgendwie
ist
es
lustig.
雰囲気はバッチリね!
Die
Stimmung
ist
perfekt,
stimmt's!
ワガママとか言われても
Auch
wenn
du
mich
eigenwillig
nennst,
まんざらでもなくて
ist
es
mir
gar
nicht
so
unrecht.
少し悔しいけど嬉しくなる
Es
ärgert
mich
ein
bisschen,
aber
ich
freue
mich
doch.
指でつねるほっぺたは
いつもどおり痛い
Die
Wange,
in
die
du
kneifst,
tut
wie
immer
weh.
無意味と思っても
Auch
wenn
ich
es
sinnlos
finde,
なんか笑っちゃったよ
musste
ich
irgendwie
lachen.
時々さわりたくて
時々恥ずかしくて
Manchmal
möchte
ich
dich
berühren,
manchmal
schäme
ich
mich.
そんな普通の日々が
優しさいっぱいで
Solche
ganz
normalen
Tage
sind
voller
Zärtlichkeit,
なんか心地いいよね
das
fühlt
sich
irgendwie
gut
an,
findest
du
nicht
auch?
いつもの君の笑顔が
Dein
gewohntes
Lächeln
すごく嬉しいから
もっと笑わせちゃえ
macht
mich
so
glücklich,
darum
bringe
ich
dich
noch
mehr
zum
Lachen,
今日も明日も
heute
und
auch
morgen.
たまにしか見せないその油断した顔とか
Dieses
unvorsichtige
Gesicht,
das
du
nur
selten
zeigst,
もっと見たいな
das
möchte
ich
öfter
sehen.
だから集まっちゃうね
Deshalb
kommen
wir
wohl
immer
zusammen,
nicht
wahr?
ありふれた言葉だけど
Es
sind
nur
gewöhnliche
Worte,
aber
優しさ伝わるよ
少し照れちゃうけど
deine
Freundlichkeit
kommt
an.
Auch
wenn
ich
etwas
verlegen
werde,
いつもありがとうね
danke
ich
dir
für
alles.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitsu, Another Infinity, mitsu, another infinity
Альбом
Plan 8
дата релиза
03-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.