Another Level feat. TQ - Summertime - перевод текста песни на немецкий

Summertime - Another Level feat. TQперевод на немецкий




Summertime
Sommerzeit
Damn, I think I've got a hangover
Verdammt, ich glaub, ich hab 'nen Kater
Too much mo the nite before
Zu viel Moët letzte Nacht
Me and lady at the front door
Ich und die Lady an der Haustür
With a big booty and a cheque for me
Mit 'nem fetten Arsch und 'nem Scheck für mich
Why in the hell is it so damn hot?
Warum zur Hölle ist es so verdammt heiß?
And its only 11 o'clock
Und es ist erst 11 Uhr
Lord, help me 'cause I need relief
Herr, hilf mir, denn ich brauch Abkühlung
Please send down some honey and some brew for me
Bitte schick mir 'ne Süße und 'n Bier runter
And I might just have to return
Und vielleicht muss ich einfach zurückkehren
To the spot to free my mind
An den Ort, um den Kopf frei zu kriegen
Friday nite on the west side
Freitagabend auf der Westseite
Always remind me of summertime
Erinnert mich immer an Sommerzeit
(It's summer time)
(Es ist Sommerzeit)
And everybody on the West side is real high, off the lala
Und jeder auf der Westseite ist echt high, vom Lala
(In the streets)
(Auf den Straßen)
And we're looking for the tata 'cause they pop out when it gets hot
Und wir suchen nach den Tatas, denn die kommen raus, wenn's heiß wird
(Everybody)
(Jeder)
Kiss your rainy days goodbye, just blue skies and sunshine
Sag deinen Regentagen Lebewohl, nur blauer Himmel und Sonnenschein
(Come chill with me)
(Komm, chill mit mir)
Everything will be all right on the best side, in the summertime
Alles wird gut sein auf der besten Seite, in der Sommerzeit
Here we come and we deep, it's the honeyz in the Benzos
Hier kommen wir und wir sind viele, es sind die Süßen in den Benzos
And we know how we doing by the size on the rims on 'em
Und wir wissen, wie wir drauf sind, an der Größe der Felgen an ihnen
Make me wanna fly away to the palm trees
Lässt mich wegfliegen wollen zu den Palmen
[Incomprehensible] brighter days
[Unverständlich] bessere Tage
Sunshine beem in on diamonds, shined up
Sonnenschein strahlt auf Diamanten, aufpoliert
You want dimes, we got the finest lined up
Du willst 10er? Wir haben die Besten aufgereiht
So, come on so we can mess your mind up
Also, komm schon, damit wir deinen Kopf verdrehen können
Put your Tai up, spend summer time with us
Mach dein Thai klar, verbring die Sommerzeit mit uns
And I might just have to return
Und vielleicht muss ich einfach zurückkehren
To the spot to free my mind
An den Ort, um den Kopf frei zu kriegen
Friday nite on the west side
Freitagabend auf der Westseite
Always remind me of summertime
Erinnert mich immer an Sommerzeit
(It's summer time)
(Es ist Sommerzeit)
And everybody on the West side is real high, off the lala
Und jeder auf der Westseite ist echt high, vom Lala
(In the streets)
(Auf den Straßen)
And we're looking for the tata 'cause they pop out when it gets hot
Und wir suchen nach den Tatas, denn die kommen raus, wenn's heiß wird
(Everybody)
(Jeder)
Kiss your rainy days goodbye, just blue skies and sunshine
Sag deinen Regentagen Lebewohl, nur blauer Himmel und Sonnenschein
(Come chill with me)
(Komm, chill mit mir)
Everything will be all right on the best side, in the summertime
Alles wird gut sein auf der besten Seite, in der Sommerzeit
(It's summer time)
(Es ist Sommerzeit)
And everybody on the West side is real high, off the lala
Und jeder auf der Westseite ist echt high, vom Lala
(In the streets)
(Auf den Straßen)
And we're looking for the tata 'cause they pop out when it gets hot
Und wir suchen nach den Tatas, denn die kommen raus, wenn's heiß wird
(Everybody)
(Jeder)
Kiss your rainy days goodbye, just blue skies and sunshine
Sag deinen Regentagen Lebewohl, nur blauer Himmel und Sonnenschein
(Come chill with me)
(Komm, chill mit mir)
Everything will be all right on the best side, in the summertime
Alles wird gut sein auf der besten Seite, in der Sommerzeit
Put your hands up, everybody just stand up
Hände hoch, jeder steht einfach auf
I got some honey's in front of me
Ich hab ein paar Süße vor mir
Screaming, I'm the first man up
Die schreien, ich bin der erste Mann
So I'm about to raise up, so I can blaze up
Also bin ich dabei aufzustehen, damit ich einen anzünden kann
And waste the day up, one day I'm paid up
Und den Tag verplempern, eines Tages bin ich reich
I'll buy a big crib so I can lay up
Kauf ich 'ne große Bude, damit ich abhängen kann
Guess you didn't know, I'm on my way up
Rate mal, du wusstest nicht, ich bin auf dem Weg nach oben
And I'll bet you will arrive in the summer time
Und ich wette, du wirst in der Sommerzeit ankommen
(It's summer time)
(Es ist Sommerzeit)
And everybody on the West side is real high, off the lala
Und jeder auf der Westseite ist echt high, vom Lala
(In the streets)
(Auf den Straßen)
And we're looking for the tata 'cause they pop out when it gets hot
Und wir suchen nach den Tatas, denn die kommen raus, wenn's heiß wird
(Everybody)
(Jeder)
Kiss your rainy days goodbye, just blue skies and sunshine
Sag deinen Regentagen Lebewohl, nur blauer Himmel und Sonnenschein
(Come chill with me)
(Komm, chill mit mir)
Everything will be all right on the best side, in the summertime
Alles wird gut sein auf der besten Seite, in der Sommerzeit
(It's summer time)
(Es ist Sommerzeit)
And everybody on the West side is real high, off the lala
Und jeder auf der Westseite ist echt high, vom Lala
(In the streets)
(Auf den Straßen)
And we're looking for the tata 'cause they pop out when it gets hot
Und wir suchen nach den Tatas, denn die kommen raus, wenn's heiß wird
(Everybody)
(Jeder)
Kiss your rainy days goodbye, just blue skies and sunshine
Sag deinen Regentagen Lebewohl, nur blauer Himmel und Sonnenschein
(Come chill with me)
(Komm, chill mit mir)
Everything will be all right on the best side, in the summertime
Alles wird gut sein auf der besten Seite, in der Sommerzeit
(It's summer time)
(Es ist Sommerzeit)
And everybody on the West side is real high, off the lala
Und jeder auf der Westseite ist echt high, vom Lala
(In the streets)
(Auf den Straßen)
And we're looking for the tata 'cause they pop out when it gets hot
Und wir suchen nach den Tatas, denn die kommen raus, wenn's heiß wird
(Everybody)
(Jeder)
Kiss your rainy days goodbye, just blue skies and sunshine
Sag deinen Regentagen Lebewohl, nur blauer Himmel und Sonnenschein
(Come chill with me)
(Komm, chill mit mir)
Everything will be all right on the best side, in the summertime
Alles wird gut sein auf der besten Seite, in der Sommerzeit





Авторы: T. Quaites, D. Rasheed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.