Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boomers
on
their
boulevards
spitting
at
the
sky
Boomer
auf
ihren
Boulevards
spucken
zum
Himmel
Thought
they'd
get
to
go
there
like
Armstrong
in
'69
Dachten,
sie
würden
dorthin
gelangen
wie
Armstrong
im
Jahr
'69
Now
it's
falling
in
its
jealousy
screaming
Jetzt
fällt
er
in
seiner
Eifersucht
schreiend
Acid
rain,
acid
took
you
out
Saurer
Regen,
Säure
hat
dich
erledigt
School
kids
put
your
LSD
where
your
mouth
is
Schulkinder,
steckt
euer
LSD
dorthin,
wo
euer
Mund
ist
Hey!
Love,
how
love,
could
you
do
this
to
me?
Hey!
Liebe,
wie
Liebe,
konntest
du
mir
das
antun?
Hey!
Love,
how
love,
could
you
do
this
to
me?
Hey!
Liebe,
wie
Liebe,
konntest
du
mir
das
antun?
Hey!
Love,
how
love,
could
you
do
this
to
me?
Hey!
Liebe,
wie
Liebe,
konntest
du
mir
das
antun?
Hey!
Love,
how
love,
could
you
do
this
to
me?
Hey!
Liebe,
wie
Liebe,
konntest
du
mir
das
antun?
And
the
chillers
in
their
villas
in
Hollywood
are
waking
up
Und
die
Chiller
in
ihren
Villen
in
Hollywood
wachen
auf
Throwing
stones
at
each
other's
windows
Werfen
Steine
auf
die
Fenster
der
anderen
Why
worry
about
the
weather
or
nuclear
weapons
Warum
sich
über
das
Wetter
oder
Atomwaffen
sorgen
When
they
can
eat
for
free
on
a
black
card
at
Nando's
Wenn
sie
mit
einer
schwarzen
Karte
bei
Nando's
kostenlos
essen
können
Play
nice!
Suck
it
up,
you
could
be
sitting
eating
chicken
wings
with
your
heroes
Spiel
schön!
Beiß
die
Zähne
zusammen,
du
könntest
mit
deinen
Helden
Chicken
Wings
essen
Chillers
in
the
villas
go
up
your
spine
Chiller
in
den
Villen
gehen
dir
unter
die
Haut
They're
using
it
as
the
industry's
backbone
Sie
benutzen
sie
als
Rückgrat
der
Industrie
Hey!
Love,
how
love,
could
you
do
this
to
me?
Hey!
Liebe,
wie
Liebe,
konntest
du
mir
das
antun?
Hey!
Love,
how
love,
could
you
do
this
to
me?
Hey!
Liebe,
wie
Liebe,
konntest
du
mir
das
antun?
Hey!
Love,
how
love,
could
you
do
this
to
me?
Hey!
Liebe,
wie
Liebe,
konntest
du
mir
das
antun?
Hey!
Love,
how
love,
could
you
do
this
to
me?
Hey!
Liebe,
wie
Liebe,
konntest
du
mir
das
antun?
And
the
chillers
in
their
villas
in
Hollywood
are
waking
up
Und
die
Chiller
in
ihren
Villen
in
Hollywood
wachen
auf
And
throwing
stones
at
each
other's
windows
Und
werfen
Steine
auf
die
Fenster
der
anderen
Chillers
in
their
villas
in
Hollywood
are
waking
up
Chiller
in
ihren
Villen
in
Hollywood
wachen
auf
And
throwing
bricks
at
each
other's
egos
Und
werfen
Ziegel
auf
die
Egos
der
anderen
Chillers
in
art
school
are
waking
up
with
dreams
Chiller
in
der
Kunstschule
wachen
mit
Träumen
auf
Bigger
than
a
salary
at
HMIC
though
Größer
als
ein
Gehalt
bei
HMIC
Chillers
in
their
villas
in
hollywood
Chiller
in
ihren
Villen
in
Hollywood
Chillers
in
their
villas
in
hollywood
Chiller
in
ihren
Villen
in
Hollywood
Hey!
Love,
how
love?
Chillers
in
their
villas
in
Hollywood
Hey!
Liebe,
wie
Liebe?
Chiller
in
ihren
Villen
in
Hollywood
Hey!
Love,
how
love?
Chillers
in
their
villas
in
Hollywood
Hey!
Liebe,
wie
Liebe?
Chiller
in
ihren
Villen
in
Hollywood
Hey!
Love,
how
love?
Chillers
in
their
villas
in
Hollywood
Hey!
Liebe,
wie
Liebe?
Chiller
in
ihren
Villen
in
Hollywood
Hey!
Love,
how
love?
Chillers
in
their
villas
in
Hollywood
Hey!
Liebe,
wie
Liebe?
Chiller
in
ihren
Villen
in
Hollywood
Hey!
Love,
how
love?
Hey!
Liebe,
wie
Liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naomi Ruth Le Dune, Jack Martin Gilbert, Catrin Julia Vincent, Max Richard Doohan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.