Текст и перевод песни Anouk Aiata - Ce n'est pas une larme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce n'est pas une larme
It's Not a Tear
Ce
n'est
pas
une
larme
It's
not
a
tear
C'est
juste
un
peu
d'eau
It's
just
a
little
water
Qui
coule
de
mon
âme
Flowing
from
my
soul
Et
roule
au
caniveau
And
rolling
into
the
gutter
Ce
n'est
pas
une
vague
It's
not
a
wave
C'est
un
jour
de
trop
It's
one
day
too
many
Qui
me
laisse
lascive
That
leaves
me
languid
Et
me
courbe
les
dos
And
bends
my
back
Quand
l'âme
est
lourde
When
the
soul
is
heavy
Les
larmes
coulent
The
tears
flow
L'âme
au
mélo
emmêlée
The
soul
tangled
in
melody
Larmes
sourdes
Deaf
tears
Armes
lourdes
Heavy
weapons
Le
cœur
n'a
jamais
assez
The
heart
never
has
enough
Ce
n'est
pas
une
larme
It's
not
a
tear
C'est
juste
un
peu
d'eau
It's
just
a
little
water
Qui
coule
de
mon
âme
Flowing
from
my
soul
Et
se
coud
à
ta
peau
And
sews
itself
to
your
skin
À
force
de
soupirs
By
dint
of
sighs
À
la
longue
ça
s'empire
In
the
long
run
it
gets
worse
On
flirte
avec
nos
drames
We
flirt
with
our
dramas
On
voudrait
en
finir
We
want
to
end
it
Quand
l'âme
est
lourde
When
the
soul
is
heavy
Les
larmes
coulent
The
tears
flow
L'âme
au
mélo
emmêlée
The
soul
tangled
in
melody
Larmes
sourdes
Deaf
tears
Armes
lourdes
Heavy
weapons
Le
cœur
n'a
jamais
assez
The
heart
never
has
enough
Ce
n'est
pas
un
orage
It's
not
a
storm
C'est
juste
un
peu
d'eau
It's
just
a
little
water
Qui
efface
ma
page
That
erases
my
page
Au
diable
tous
les
maux!
To
hell
with
all
the
evils!
À
la
lueur
des
phares
In
the
light
of
the
headlights
L'étendard
des
fardeaux
The
standard
of
burdens
Danse
dans
nos
brouillards
Dances
in
our
fog
On
oublie
qu'il
fait
beau
We
forget
that
the
weather
is
fine
Quand
l'âme
est
lourde
When
the
soul
is
heavy
Les
larmes
coulent
The
tears
flow
L'âme
au
mélo
emmêlée
The
soul
tangled
in
melody
Larmes
sourdes
Deaf
tears
Armes
lourdes
Heavy
weapons
Le
cœur
n'a
jamais
assez
The
heart
never
has
enough
Assez
hissons
les
voiles
Hoist
the
sails
enough
Partons
tant
qu'il
fait
chaud
Let's
go
while
it's
still
warm
Ce
n'est
pas
une
larme
It's
not
a
tear
Qui
coulera
mon
radeau
That
will
sink
my
raft
Ce
n'est
pas
une
larme
It's
not
a
tear
Ce
n'est
pas
une
larme
It's
not
a
tear
Quand
l'âme
est
lourde
When
the
soul
is
heavy
Les
larmes
coulent
The
tears
flow
L'âme
au
mélo
emmêlée
The
soul
tangled
in
melody
Larmes
sourdes
Deaf
tears
Armes
lourdes
Heavy
weapons
Le
cœur
n'a
jamais
assez
The
heart
never
has
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anouk Aiata, Laurent Yves Guenon Des Mesnards, Jean Louis Henri Solans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.