Anouk Aiata - Ce n'est pas une larme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anouk Aiata - Ce n'est pas une larme




Ce n'est pas une larme
Это не слезы
Ce n'est pas une larme
Это не слезы,
C'est juste un peu d'eau
Это просто немного воды,
Qui coule de mon âme
Которая струится из моей души
Et roule au caniveau
И стекает в канаву.
Ce n'est pas une vague
Это не шторм,
C'est un jour de trop
Это просто лишний день,
Qui me laisse lascive
Который делает меня апатичной
Et me courbe les dos
И гнёт мою спину.
Quand l'âme est lourde
Когда душа тяжела,
Les larmes coulent
Слезы текут,
L'âme au mélo emmêlée
Душа запуталась в мелодии,
Larmes sourdes
Тихие слезы,
Armes lourdes
Тяжелое оружие,
Le cœur n'a jamais assez
Сердцу всегда мало.
Ce n'est pas une larme
Это не слезы,
C'est juste un peu d'eau
Это просто немного воды,
Qui coule de mon âme
Которая струится из моей души
Et se coud à ta peau
И проникает в твою кожу.
À force de soupirs
От бесконечных вздохов,
À la longue ça s'empire
В конце концов, все становится только хуже,
On flirte avec nos drames
Мы флиртуем с нашими драмами,
On voudrait en finir
Мы хотим, чтобы это закончилось.
Quand l'âme est lourde
Когда душа тяжела,
Les larmes coulent
Слезы текут,
L'âme au mélo emmêlée
Душа запуталась в мелодии,
Larmes sourdes
Тихие слезы,
Armes lourdes
Тяжелое оружие,
Le cœur n'a jamais assez
Сердцу всегда мало.
Ce n'est pas un orage
Это не гроза,
C'est juste un peu d'eau
Это просто немного воды,
Qui efface ma page
Которая смывает мою страницу,
Au diable tous les maux!
К черту все беды!
À la lueur des phares
В свете фар,
L'étendard des fardeaux
Знамя наших нош
Danse dans nos brouillards
Танцует в нашем тумане,
On oublie qu'il fait beau
Мы забываем, что на самом деле хорошая погода.
Quand l'âme est lourde
Когда душа тяжела,
Les larmes coulent
Слезы текут,
L'âme au mélo emmêlée
Душа запуталась в мелодии,
Larmes sourdes
Тихие слезы,
Armes lourdes
Тяжелое оружие,
Le cœur n'a jamais assez
Сердцу всегда мало.
Assez hissons les voiles
Хватит, поднимаем паруса,
Partons tant qu'il fait chaud
Уходим, пока тепло,
Ce n'est pas une larme
Это не слезы,
Qui coulera mon radeau
Которые потопят мой плот.
Ce n'est pas une larme
Это не слезы,
Ce n'est pas une larme
Это не слезы,
Quand l'âme est lourde
Когда душа тяжела,
Les larmes coulent
Слезы текут,
L'âme au mélo emmêlée
Душа запуталась в мелодии,
Larmes sourdes
Тихие слезы,
Armes lourdes
Тяжелое оружие,
Le cœur n'a jamais assez
Сердцу всегда мало.





Авторы: Anouk Aiata, Laurent Yves Guenon Des Mesnards, Jean Louis Henri Solans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.