Текст и перевод песни Anouk Aiata - Ce n'est pas une larme
Ce
n'est
pas
une
larme
Это
не
слеза
C'est
juste
un
peu
d'eau
Это
просто
немного
воды
Qui
coule
de
mon
âme
Который
льется
из
моей
души
Et
roule
au
caniveau
И
катится
по
желобу
Ce
n'est
pas
une
vague
Это
не
волна
C'est
un
jour
de
trop
Это
на
один
день
слишком
много
Qui
me
laisse
lascive
Который
оставляет
меня
похотливым
Et
me
courbe
les
dos
И
выгибает
мне
спину
Quand
l'âme
est
lourde
Когда
на
душе
тяжело
Les
larmes
coulent
Слезы
текут
L'âme
au
mélo
emmêlée
Душа
в
смятении
запуталась
Larmes
sourdes
Глухие
слезы
Armes
lourdes
Тяжелое
вооружение
Le
cœur
n'a
jamais
assez
Сердцу
никогда
не
бывает
достаточно
Ce
n'est
pas
une
larme
Это
не
слеза
C'est
juste
un
peu
d'eau
Это
просто
немного
воды
Qui
coule
de
mon
âme
Который
течет
из
моей
души
Et
se
coud
à
ta
peau
И
пришивает
к
твоей
коже
À
force
de
soupirs
Тяжело
вздохнув,
À
la
longue
ça
s'empire
Со
временем
становится
все
хуже
On
flirte
avec
nos
drames
Мы
заигрываем
со
своими
драмами
On
voudrait
en
finir
Мы
хотели
бы
покончить
с
этим
Quand
l'âme
est
lourde
Когда
на
душе
тяжело
Les
larmes
coulent
Слезы
текут
L'âme
au
mélo
emmêlée
Душа
в
смятении,
запутанная
Larmes
sourdes
Глухие
слезы
Armes
lourdes
Тяжелое
вооружение
Le
cœur
n'a
jamais
assez
Сердцу
никогда
не
бывает
достаточно
Ce
n'est
pas
un
orage
Это
не
гроза
C'est
juste
un
peu
d'eau
Это
просто
немного
воды
Qui
efface
ma
page
Кто
удаляет
мою
страницу
Au
diable
tous
les
maux!
К
черту
все
беды!
À
la
lueur
des
phares
В
свете
фар
L'étendard
des
fardeaux
Знамя
бремени
Danse
dans
nos
brouillards
Танцуй
в
наших
туманах
On
oublie
qu'il
fait
beau
Мы
забываем,
что
погода
хорошая
Quand
l'âme
est
lourde
Когда
на
душе
тяжело
Les
larmes
coulent
Слезы
текут
L'âme
au
mélo
emmêlée
Душа
в
смятении
запуталась
Larmes
sourdes
Глухие
слезы
Armes
lourdes
Тяжелое
вооружение
Le
cœur
n'a
jamais
assez
Сердцу
никогда
не
бывает
достаточно
Assez
hissons
les
voiles
Довольно,
давайте
поднимем
паруса
Partons
tant
qu'il
fait
chaud
Давайте
уйдем,
пока
еще
тепло
Ce
n'est
pas
une
larme
Это
не
слеза
Qui
coulera
mon
radeau
Кто
потопит
мой
плот
Ce
n'est
pas
une
larme
Это
не
слеза
Ce
n'est
pas
une
larme
Это
не
слеза
Quand
l'âme
est
lourde
Когда
на
душе
тяжело
Les
larmes
coulent
Слезы
текут
L'âme
au
mélo
emmêlée
Душа
в
смятении
запуталась
Larmes
sourdes
Глухие
слезы
Armes
lourdes
Тяжелое
вооружение
Le
cœur
n'a
jamais
assez
Сердцу
никогда
не
хватает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anouk Aiata, Laurent Yves Guenon Des Mesnards, Jean Louis Henri Solans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.