Текст и перевод песни Anouk Aiata - Sand of Spain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sand of Spain
Песок Испании
We
do
it
alright,
we
do
it
all!
У
нас
всё
в
порядке,
мы
делаем
всё
это!
That's
right
we
do
it
all
Всё
верно,
мы
делаем
всё
это
Face
to
skyline
and
waves
above
the
sea
Лицом
к
горизонту
и
волнам
над
морем
We're
lying
on
the
sand
in
Spain
Мы
лежим
на
песке
в
Испании
The
sand
in
Spain,
Песок
в
Испании,
We're
lying
on
the
sand.
Мы
лежим
на
песке.
We
do
it
all
the
time,
we
do
it
all
Мы
делаем
это
постоянно,
мы
делаем
это
всегда
Under
the
sun,
under
the
moon
Под
солнцем,
под
луной
We're
lying
on
the
sand
in
Spain
Мы
лежим
на
песке
в
Испании
The
sand
in
Spain,
Песок
в
Испании,
We're
lying
on
the
sand.
Мы
лежим
на
песке.
Our
home
is
the
road,
Наш
дом
- это
дорога,
We're
on
our
way
Мы
в
пути
The
sand,
the
yellow
moon
Песок,
желтая
луна
We
come
from
nowhere
Мы
пришли
из
ниоткуда
But
we
know
where
we
go
Но
мы
знаем,
куда
мы
идем
We're
not
afraid
Мы
не
боимся
Of
knowing
what
we
know.
Знать
то,
что
мы
знаем.
There's
a
light
on
the
sea
На
море
горит
свет
To
remind
me
my
name
Чтобы
напомнить
мне
мое
имя
There's
a
stone
on
the
beach
На
пляже
лежит
камень
And
a
castle
made
of
sand
И
замок
из
песка
I
wear
a
flower
in
my
hair,
У
меня
в
волосах
цветок,
I'm
sitting
on
the
sand
with
friends
Я
сижу
на
песке
с
друзьями
I'm
sitting
on
the
sand
with
friends
Я
сижу
на
песке
с
друзьями
Was
dreaming
of
freedom,
Мечтала
о
свободе,
Of
trees
and
big
mountains
О
деревьях
и
больших
горах
But
on
the
road
I
met
the
sand
Но
в
пути
я
встретила
песок
And
the
waves
above
the
sea
И
волны
над
морем
So
I'll
never
leave
the
sand
of
Spain
Поэтому
я
никогда
не
покину
пески
Испании
So
I'll
never
leave
the
sand
of
Spain
Поэтому
я
никогда
не
покину
пески
Испании
Our
home
is
the
road,
Наш
дом
- это
дорога,
We're
on
our
way
Мы
в
пути
The
sand,
the
yellow
moon
Песок,
желтая
луна
We
come
from
nowhere
Мы
пришли
из
ниоткуда
But
we
know
where
we
go
Но
мы
знаем,
куда
мы
идем
We're
not
afraid
Мы
не
боимся
Of
knowing
what
we
know.
Знать
то,
что
мы
знаем.
Our
home
is
the
road,
Наш
дом
- это
дорога,
We're
on
our
way
Мы
в
пути
The
sand,
the
yellow
moon
Песок,
желтая
луна
We
come
from
nowhere
Мы
пришли
из
ниоткуда
But
we
know
where
we
go
Но
мы
знаем,
куда
мы
идем
We're
not
afraid
Мы
не
боимся
Of
knowing
what
we
know.
Знать
то,
что
мы
знаем.
We're
dreaming
of
the
sand
of
Spain
Мы
мечтаем
о
песках
Испании
We're
dreaming
of
the
sand
Мы
мечтаем
о
песке
We're
dreaming
of
the
sand
of
Spain
Мы
мечтаем
о
песках
Испании
We're
dreaming
of
the
sand
Мы
мечтаем
о
песке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delphine Antoinette Jeannine Hedwige Rocroy, Jean-louis Henri Solans, Laurent Godefroy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.