Текст и перевод песни Anouk Manetti & Hervé Delaiti - Solenzara
Sur
la
plag'
de
Solenzara
On
the
beach
of
Solenzara
Nous
nous
sommes
rencontrés,
We
met,
Un
pêcheur
et
sa
guitare
A
fisherman
with
his
guitar
Chantaient
dans
la
nuit
d'été
Sang
in
the
summer
night
Cette
douce
mélopée.
This
sweet
melody.
Sur
la
plag'
de
Solenzara
On
the
beach
of
Solenzara
Chaque
soir
on
a
dansé
Every
night
we
danced
Et
le
jour
de
ton
départ
And
the
day
of
your
departure
J'ai
compris
que
je
t'aimais
I
realized
that
I
loved
you
Et
je
ne
t'ai
plus
quitté
And
I
never
left
you
again
Oh!
chi
dolce
felicita
Oh!
what
sweet
happiness
Più
bènum
si
posta...
More
beautiful
than
any
other
place...
Quand
j'entends
la
mélodie
When
I
hear
the
melody
Qui
m'a
donné
tant
de
joie
That
gave
me
so
much
joy
Je
sais
que
cette
nuit-là
I
know
that
that
night
Notre
amour
a
pris
sa
vie
Our
love
came
to
life
Au
coeur
de
Solenzara
In
the
heart
of
Solenzara
{Instrumental}
{Instrumental}
J'y
reviendrai
tous
les
étés
I
will
come
back
every
summer
Più
bènum
si
posta...
More
beautiful
than
any
other
place...
Più
bènum
si
posta...
More
beautiful
than
any
other
place...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Bacara, E. Macias, C. Darbal, D. Marsifi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.