Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harvard Variationen
Harvard Variationen
(Spoken)
Hello.
I'm
Emmett
Forrest.
Class
of
aught
seven.
Represent.
(Gesprochen)
Hallo.
Ich
bin
Emmett
Forrest.
Abschlussjahrgang
'07.
Repräsentiert.
Welcome
to
the
hallowed
halls
of
Harvard
Law.
Willkommen
in
den
heiligen
Hallen
von
Harvard
Law.
I
know
firsthand
how
hard
you've
all
worked
to
be
here
Ich
weiß
aus
erster
Hand,
wie
hart
ihr
alle
gearbeitet
habt,
um
hier
zu
sein
Today.
So,
let's
go
around
and
share
a
bit
about
yourselves.
heute.
Also,
lasst
uns
reihum
gehen
und
ein
wenig
über
uns
erzählen.
(Spoken)
Aaron
Shultz.
(Gesprochen)
Aaron
Shultz.
(Sung)
I
won
a
Fulbright
and
a
Rhodes
(Gesungen)
Ich
habe
ein
Fulbright-
und
ein
Rhodes-Stipendium
gewonnen
I
write
financial
software
codes
Ich
schreibe
Finanzsoftware-Codes
But
that's
a
challenge
I've
outgrown
Aber
das
ist
eine
Herausforderung,
der
ich
entwachsen
bin
How
many
yachts
can
one
man
own?
Wie
viele
Yachten
kann
ein
Mann
besitzen?
Some
say
that
I'm
a
pompous
creep
Manche
sagen,
ich
sei
ein
aufgeblasener
Widerling
Somehow
I
don't
lose
that
much
sleep
Irgendwie
schlafe
ich
deswegen
nicht
viel
weniger
Why
bother
with
false
modesty?
Warum
sich
mit
falscher
Bescheidenheit
abgeben?
Harvard's
the
perfect
place
for
me
Harvard
ist
der
perfekte
Ort
für
mich
EMMETT
& STUDENTS
EMMETT
& STUDENTEN
Pretty
impressive,
good
to
know
Ziemlich
beeindruckend,
gut
zu
wissen
Welcome
to
Harvard
Willkommen
in
Harvard
(Spoken)
Sundeep
Agrawal
Padomadon,
(Gesprochen)
Sundeep
Agrawal
Padomadon,
But
you
may
call
me
"your
majesty."
aber
du
darfst
mich
"Eure
Majestät"
nennen.
(Sung)
In
my
country
(Gesungen)
In
meinem
Land
My
word
was
law
war
mein
Wort
Gesetz
But
then
I
flee
Aber
dann
floh
ich
Because
of
stupid
"coup
d'etat"
wegen
eines
dummen
"Staatsstreichs"
But
here
I
learn
Aber
hier
lerne
ich
I
make
new
friends
ich
schließe
neue
Freundschaften
And
soon
return
und
kehre
bald
zurück
In
bullet-proof
Mercedes
Benz
im
kugelsicheren
Mercedes
Benz
EMMETT
& STUDENTS
EMMETT
& STUDENTEN
Pretty
impressive,
good
to
know
Ziemlich
beeindruckend,
gut
zu
wissen
Welcome
to
Har--
Willkommen
in
Har--
(Spoken)
ENID
HOOPES!
(Gesprochen)
ENID
HOOPES!
(Sung)
I
did
the
peace
corps
overseas
(Gesungen)
Ich
war
im
Peace
Corps
in
Übersee
Inoculating
refugees
und
habe
Flüchtlinge
geimpft
In
family
clinics
that
I
built
myself
in
Familienkliniken,
die
ich
selbst
gebaut
habe
From
mud
and
trees
aus
Schlamm
und
Bäumen
I
fought
to
clean
up
their
lagoons
Ich
kämpfte
für
die
Reinigung
ihrer
Lagunen
And
save
their
rare
endangered
loons
und
rettete
ihre
seltenen,
gefährdeten
Seetaucher
And
led
a
protest
march
against
insensitive
cartoons
und
führte
einen
Protestmarsch
gegen
unsensible
Cartoons
an
Pretty
impressive,
good--
Ziemlich
beeindruckend,
gut--
But
now
I'm
on
the
legal
track
Aber
jetzt
bin
ich
auf
dem
juristischen
Weg
Because
this
country's
out
of
whack
denn
dieses
Land
ist
aus
dem
Ruder
gelaufen
And
only
women
have
the
guts
to
go
and
take
it
back
und
nur
Frauen
haben
den
Mut,
es
zurückzuerobern
We'll
make
the
government
come
clean
Wir
werden
die
Regierung
dazu
bringen,
reinen
Tisch
zu
machen
And
get
more
people
voting
green
und
mehr
Leute
dazu
bringen,
grün
zu
wählen
And
really
stick
it
to
the
phallocentric
war
machine
und
es
der
phallozentrischen
Kriegsmaschine
so
richtig
zeigen
(Spoken)
I
love
your
top!
It
is
so
fatigue
chic!
(Gesprochen)
Ich
liebe
dein
Top!
Es
ist
so
fatigue
chic!
Anyone
know
where
I
can
find
Weiß
jemand,
wo
ich
Criminal
Law
101
with
Professor
Callahan?
And
Strafrecht
101
bei
Professor
Callahan
finden
kann?
Und
Warner
Huntington
the
Third?
Warner
Huntington
den
Dritten?
(Spoken)
It's
in
Houser.
Over
there,
second
building
on
the
left.
(Gesprochen)
Es
ist
in
Houser.
Dort
drüben,
zweites
Gebäude
links.
(Spoken)
Thanks!
(Gesprochen)
Danke!
I
won
a
Fulbright
and
a
Rhodes
Ich
habe
ein
Fulbright-
und
ein
Rhodes-Stipendium
gewonnen
I
write
financial
software
codes
Ich
schreibe
Finanzsoftware-Codes
Harvard's
the
perfect
place
for
me
Harvard
ist
der
perfekte
Ort
für
mich
In
my
country
In
meinem
Land
My
word
was
law
war
mein
Wort
Gesetz
Harvard's
the
perfect
place
for
me
Harvard
ist
der
perfekte
Ort
für
mich
I
did
the
peace
corps
overseas
Ich
war
im
Peace
Corps
in
Übersee
Inoculating
refugees
und
habe
Flüchtlinge
geimpft
Harvard's
the
perfect
place
for
me
Harvard
ist
der
perfekte
Ort
für
mich
Harvard's
the
perfect
place
for--
Harvard
ist
der
perfekte
Ort
für--
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
(Spoken)
Scuse
me!
(Gesprochen)
Entschuldige
mich!
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
(Spoken)
Pardon
me!
(Gesprochen)
Verzeihung!
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
(Spoken)
Comin'
through!
(Gesprochen)
Ich
komme
durch!
Harvard's
the
perfect
place
for
me!
Harvard
ist
der
perfekte
Ort
für
mich!
Pretty
impressive,
good
to
know
Ziemlich
beeindruckend,
gut
zu
wissen
Welcome
to
Harvard-
Willkommen
in
Harvard-
(Spoken)
Elle?
(Gesprochen)
Elle?
(Spoken)
Omigod,
Warner?
I
totally
forgot
you
go
here!
(Gesprochen)
Oh
mein
Gott,
Warner?
Ich
habe
total
vergessen,
dass
du
hierher
gehst!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurence O'keefe, Nell Benjamin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.