Текст и перевод песни Anouk - Dominique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
staat
in
de
douche
en
je
kijkt
me
aan
Ты
стоишь
в
душе
и
смотришь
на
меня
Ik
voel,
ik
ben
verliefd
Я
чувствую,
я
влюбилась
Oh
baby,
wat
heb
jij
me
aangedaan?
О,
малыш,
что
ты
со
мной
сделал?
Nee,
ik
wil
dit
niet
Нет,
я
этого
не
хочу
Ik
wilde
los,
lekker
laten,
maar
nee
Я
хотела
свободы,
лёгкости,
но
нет
Het
is
nu
al
te
laat
Уже
слишком
поздно
Want
hoe
je
kijkt,
als
je
lacht
naar
mij
Потому
что
то,
как
ты
смотришь,
как
ты
улыбаешься
мне
Zoals
je
daar
nu
staat
Так,
как
ты
стоишь
сейчас
Ik
wilde
niemand
binnenlaten
in
mijn
leven
Я
не
хотела
никого
впускать
в
свою
жизнь
Maar
nu
staat
je
naam
al
heel
erg
groot
Но
теперь
твоё
имя
уже
очень
крупно
In
mijn
hart
geschreven
Написано
в
моём
сердце
Ik
ga
kapot
als
ik
jou
met
die
andere
wijven
zie
Я
схожу
с
ума,
когда
вижу
тебя
с
этими
другими
девками
En
wat
ze
ook
beweren,
nee,
zij
zijn
het
niet
И
что
бы
они
ни
утверждали,
нет,
это
не
они
Ik
kan
niet
voor
altijd
wachten,
kom
nou
alsjeblieft
Я
не
могу
ждать
вечно,
прошу,
давай
же
Zeg
me
waar
we
staan,
Dominique
Скажи
мне,
что
между
нами,
Доминик
Kom
op
nou,
Dominique
Ну
же,
Доминик
Onze
lichamen
bij
elkaar
Наши
тела
вместе
Dansend
op
de
beat
Танцуют
под
бит
Ik
hoop
dat
jij
het
ook
doorhebt
Надеюсь,
ты
тоже
это
понимаешь
Beter
dan
dit
wordt
het
niet
Лучше,
чем
это,
не
будет
Kijk
de
sloeries
eens
brallen
Смотри,
как
эти
шлюшки
трещат
Met
hun
mond
vol
slap
gelul
С
ртами,
полными
пустой
болтовни
Ze
denken
jou
echt
te
kennen
Они
думают,
что
действительно
знают
тебя
Maar
ze
hebben
geen
benul
Но
они
понятия
не
имеют
Ze
beloven
jou
de
sterren
en
de
maan
Они
обещают
тебе
звёзды
и
луну
Maar
wanneer
het
feest
voorbij
is
Но
когда
праздник
закончится
Zien
ze
jou
er
nog
steeds
staan
Увидят
ли
они
тебя
всё
ещё
здесь?
Ik
ga
kapot
als
ik
jou
met
die
andere
wijven
zie
Я
схожу
с
ума,
когда
вижу
тебя
с
этими
другими
девками
En
wat
ze
ook
beweren,
nee,
zij
zijn
het
niet
И
что
бы
они
ни
утверждали,
нет,
это
не
они
Ik
kan
niet
voor
altijd
wachten,
kom
nou
alsjeblieft
Я
не
могу
ждать
вечно,
прошу,
давай
же
Zeg
me
waar
we
staan,
Dominique
Скажи
мне,
что
между
нами,
Доминик
Qua
liefde
heb
ik
kilometers
op
te
tellen
В
плане
любви
у
меня
за
плечами
километры
Heb
zoveel
meegemaakt,
jij
hoeft
me
niets
meer
te
vertellen
Я
столько
пережила,
тебе
не
нужно
мне
ничего
рассказывать
Ik
was
van
de
liefde
zo
verwreekt
Я
была
так
изранена
любовью
Maar
het
voelt
weer
donders
goed
als
jij
me
in
je
armen
neemt
Но
мне
снова
чертовски
хорошо,
когда
ты
обнимаешь
меня
Nee,
zij
zijn
het
niet
Нет,
это
не
они
Hoe
moet
dat,
Dominique
Что
делать,
Доминик
Het
is
maar
een
keer
jouw
condoleren
Это
всего
лишь
твои
соболезнования
Als
een
echte
vrouw
Как
настоящая
женщина
Dan
wil
ik
je
dit
vertellen
nu
Я
хочу
сказать
тебе
сейчас
Dat
ik
van
je
hou
Что
я
люблю
тебя
Het
is
maar
een
keer
jouw
condoleren
Это
всего
лишь
твои
соболезнования
Als
een
echte
vrouw
Как
настоящая
женщина
Dan
wil
ik
je
dit
vertellen
nu
Я
хочу
сказать
тебе
сейчас
Dat
ik
van
je
hou
Что
я
люблю
тебя
Do-do-dominique
До-до-Доминик
Do-do-dominique
До-до-Доминик
Kom
op
nou,
Dominique
Ну
же,
Доминик
Do-do-dominique
До-до-Доминик
Do-do-dominique
До-до-Доминик
Ik
hou
van
jou,
Dominique
Я
люблю
тебя,
Доминик
Do-do-dominique
До-до-Доминик
Ik
hou
van
jou,
Dominique
Я
люблю
тебя,
Доминик
Do-do-dominique
До-до-Доминик
Do-do-do-do-do-do-dominique
До-до-до-до-до-до-Доминик
Do-do-dominique
До-до-Доминик
Do-do-dominique
До-до-Доминик
Do-do-dominique
До-до-Доминик
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tore Johansson, Anouk Teeuwe, Martin Gjerstad, Jennie A Willemstijn, Jan Willem Roy, Guus Meeuwis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.