Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michel (intro)
Michel (Intro)
Hey,
Michel,
how's
life,
are
you
OK?
Hey,
Michel,
wie
geht's,
ist
alles
okay?
I
wonder
if
you
ever
think
of
me
Ich
frag
mich,
ob
du
je
an
mich
denkst
It's
been
nine
years
since
that
kiss
Es
ist
jetzt
neun
Jahre
seit
jenem
Kuss
I
can
help
but
reminisce
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
erinnern
Hey,
Michel,
do
you
remember?
Hey,
Michel,
erinnerst
du
dich
noch?
We
walked
the
street
to
the
beat
Wir
gingen
die
Straße
im
Takt
entlang
Hand
in
hand,
you
and
me
Hand
in
Hand,
du
und
ich
Smiling
faces
so
in
love
Lächelnde
Gesichter,
so
verliebt
Hoping
that
they
all
could
see
Hofften,
dass
alle
es
sehen
konnten
That
we
belonged
together
Dass
wir
zusammengehörten
You
and
me
against
the
world
Du
und
ich,
gegen
den
Rest
der
Welt
But
we
found
out
the
hard
way
Aber
wir
lernten
es
auf
die
harte
Tour
'Cause
it
wasn't
meant
to
be
Weil
es
nicht
sein
sollte
Now
it's
you
and
her,
I
see
Jetzt
sehe
ich
dich
mit
ihr
You
were
my
first
and
worst
love
Du
warst
meine
erste
und
schlimmste
Liebe
And
so
it
only
could
go
wrong
Und
so
konnte
es
nur
schiefgehen
But
ain't
that
just
the
way
you
learn
Ist
das
nicht
die
Art,
wie
man
lernt?
Hey,
Michel,
I
just
wanted
to
let
you
know
Hey,
Michel,
ich
wollte
dir
nur
sagen
That
someone
else
has
stolen
my
heart
Dass
ein
Anderer
mein
Herz
geraubt
hat
And
now
another
girl
has
caught
your
eye
Und
nun
hat
ein
anderes
Mädchen
dein
Auge
getroffen
That
doesn't
mean
I
don't
think
of
you
Das
heißt
nicht,
dass
ich
nicht
an
dich
denke
I
am
just
hoping
that
she'll
treat
you
right
Ich
hoffe
nur,
dass
sie
dich
gut
behandelt
Do
you
remember
Erinnerst
du
dich
How
we
walked
the
street
to
the
beat
Wie
wir
die
Straße
im
Takt
entlang
gingen
Hand
in
hand,
you
and
me
Hand
in
Hand,
du
und
ich
Smiling
faces
so
in
love
Lächelnde
Gesichter,
so
verliebt
Hoping
that
they
all
could
see
Hofften,
dass
alle
es
sehen
konnten
We
belonged
together
Wir
gehörten
zusammen
You
and
me
against
the
world
Du
und
ich,
gegen
den
Rest
der
Welt
But
we
found
out
the
hard
way
Aber
wir
lernten
es
auf
die
harte
Tour
'Cause
it
wasn't
meant
to
be
Weil
es
nicht
sein
sollte
Now
it
is
you
and
her,
I
see
Jetzt
ist
es
du
und
sie,
wie
ich
sehe
It
was
just
a
silly
dream
Es
war
nur
ein
alberner
Traum
Hey,
Michel,
do
you
remember?
Hey,
Michel,
erinnerst
du
dich
noch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anouk Teeuwe, Bart Van Veen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.