Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Best Wasn't Good Enough (feat. Kane)
Мне не хватило лучшего (feat. Kane)
Let's
say
I'm
feeling
better
Скажем,
мне
стало
лучше,
Let's
say
I'm
feeling
fine
Скажем,
я
в
порядке,
Let's
say
I
gave
you
all
I
had
Скажем,
я
отдала
тебе
все,
что
могла,
And
now
I'm
out
of
time
И
теперь
у
меня
нет
времени.
And
my
best
wasn't
good
enough
И
моего
лучшего
было
недостаточно.
And
now
this
time
to
wonder
И
теперь
время
подумать,
Now
this
time
to
heal
Теперь
время
залечить
раны,
Time
to
let
it
all
come
down
Время
позволить
всему
рухнуть,
But
I
don't
know
what
I
feel
Но
я
не
знаю,
что
чувствую.
But
it
aches
and
it
hurts
and
it
burns
Но
это
болит,
и
жжет,
и
ноет,
Oh,
it
kills
me
О,
это
убивает
меня.
Tick,
tock,
you
don't
stop
Тик-так,
ты
не
останавливаешься,
You
don't
fade,
you
just
stay
Ты
не
исчезаешь,
ты
просто
остаешься,
But
I'll
do
it
all
again
Но
я
сделаю
все
это
снова.
Tick,
tock,
you
don't
stop
Тик-так,
ты
не
останавливаешься,
You
don't
fade,
you
just
stay
Ты
не
исчезаешь,
ты
просто
остаешься,
But
I'll
do
it
all
again
Но
я
сделаю
все
это
снова.
Now
don't
you
call
me
baby
Не
называй
меня,
милый,
Just
don't
pretend
you
care
Просто
не
притворяйся,
что
тебе
не
все
равно,
Save
your
sorry
for
yourself
Прибереги
свое
сожаление
для
себя,
When
Judas
takes
you
there,
oh
yeah
Когда
Иуда
приведет
тебя
туда,
о
да.
Once
I
really
believed
Когда-то
я
действительно
верила,
There
was
nothing
out
there
for
the
lost
and
lonely
Что
нет
ничего
для
потерянных
и
одиноких,
But
a
voice
in
my
head
kept
banging
on
my
heart
Но
голос
в
моей
голове
продолжал
стучать
в
мое
сердце,
Says
you're
not
the
only
one
Говоря,
что
я
не
единственная.
But
it
kills
me
Но
это
убивает
меня.
Tick,
tock,
you
don't
stop
Тик-так,
ты
не
останавливаешься,
You
don't
fade,
you
just
stay
Ты
не
исчезаешь,
ты
просто
остаешься,
But
I'll
do
it
all
again
Но
я
сделаю
все
это
снова.
Tick,
tock,
you
don't
stop
Тик-так,
ты
не
останавливаешься,
You
don't
fade,
you
just
stay
Ты
не
исчезаешь,
ты
просто
остаешься,
But
I'll
do
it
all
again
Но
я
сделаю
все
это
снова.
Do
it
all
again
Сделаю
все
это
снова,
I'll
do
it
all
again
Сделаю
все
это
снова,
I'll
do
it
all
again
Сделаю
все
это
снова,
I'll
do
it
all
again
Сделаю
все
это
снова,
I'll
do
it
all
again
Сделаю
все
это
снова,
I'll
do
it
all
again
Сделаю
все
это
снова.
Tick,
tock,
you
don't
stop
Тик-так,
ты
не
останавливаешься,
You
don't
fade,
you
just
stay
Ты
не
исчезаешь,
ты
просто
остаешься,
But
I'll
do
it
all
again
Но
я
сделаю
все
это
снова.
Tick,
tock,
you
don't
stop
Тик-так,
ты
не
останавливаешься,
You
don't
fade,
you
just
stay,
you
just
stay
Ты
не
исчезаешь,
ты
просто
остаешься,
ты
просто
остаешься,
But
I'll
do
it
all
again
Но
я
сделаю
все
это
снова.
Tick,
tock,
you
don't
stop
Тик-так,
ты
не
останавливаешься,
You
don't
fade,
you
just
stay
Ты
не
исчезаешь,
ты
просто
остаешься,
You
just
stay,
just
stay
Ты
просто
остаешься,
остаешься,
You
just
stay,
just
stay
Ты
просто
остаешься,
остаешься,
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Tick,
tock,
you
don't
stop
Тик-так,
ты
не
останавливаешься,
You
don't
fade,
you
just
stay
Ты
не
исчезаешь,
ты
просто
остаешься,
Baby,
gonna
do
it
all
again
Милый,
я
сделаю
все
это
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.