Текст и перевод песни Anri Kumaki - モウイチド
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もう一度
もう一度
Once
again,
once
again,
自分信じてみたくなるから
Because
I
want
to
believe
in
myself
傷つくことが待っていても
Even
if
I
get
hurt,
止められないんだ
I
can't
stop
it.
手に入らないものが見えるのに
I
can
see
what
I
can't
have,
なりたいものを遠ざけるんだろう
And
what
I
want
to
be,
I
keep
away.
變わるがわるの生活が
The
life
that
goes
on
and
on,
夢追わせてくれるなら
If
it
will
let
me
follow
my
dreams,
人が行かない明日でも行こう
I'll
go
to
tomorrow,
even
if
no
one
else
will.
もう一度
もう一度
Once
again,
once
again,
苦しみも喜びにかえたい
I
want
to
turn
the
pain
into
joy.
悲しいのは何もないと
The
sadness
is
that
there
is
nothing,
思い迂んでいること
And
that
I've
been
going
the
wrong
way.
もう一度
もう一度
Once
again,
once
again,
心から正直になりたい
I
want
to
be
honest
with
myself
from
the
bottom
of
my
heart.
余計なものがなくなれば
When
the
unnecessary
things
are
gone,
樂になれるよ
きっと
I'll
be
happy,
I'm
sure.
どうして人戀しいんだろう?
Why
do
I
feel
lonely?
痛い目にあうことも多いけど
Even
though
I
often
get
hurt,
愛することにかまけてる
I'm
absorbed
in
love.
自分好きな人よりは
More
than
someone
who
loves
themselves,
泣いてもすぐに立ちあがれるよ
I
can
get
up
quickly,
even
after
crying.
もう一度
もう一度
Once
again,
once
again,
好きになるきっかけ
探してる
I'm
looking
for
a
reason
to
fall
in
love.
きりがないほど誰かに戀して
There
are
countless
times
I've
been
in
love
with
someone,
もう一度
もう一度
Once
again,
once
again,
自分信じてみたくなるから
Because
I
want
to
believe
in
myself
傷つくことが待っていても
Even
if
I
get
hurt,
止められないよ
ずっと
I
can't
stop,
forever.
もう一度
もう一度
Once
again,
once
again,
さらけ出す
勇氣が欲しいから
Because
I
want
the
courage
to
expose
myself.
さよならをした掃り道
A
path
I
swept
away
when
I
said
goodbye,
人目も知らず
泣くんだ
I
cry
without
anyone
knowing.
もう一度
もう一度
Once
again,
once
again,
自分信じてみたくなるから
Because
I
want
to
believe
in
myself
傷つくことが待っていても
Even
if
I
get
hurt,
止められないんだ
I
can't
stop
it.
もう一度
もう一度...
Once
again,
once
again...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 熊木 杏里, 熊木 杏里
Альбом
ひとヒナタ
дата релиза
05-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.