Anri Kumaki - 一千一秒 (Live-Ver.) - перевод текста песни на немецкий

一千一秒 (Live-Ver.) - Anri Kumakiперевод на немецкий




一千一秒 (Live-Ver.)
Eintausendundeine Sekunde (Live-Version)
射す この道で
Auf diesem Weg, den das Licht erhellt,
あなたがもしも迷うなら
wenn du dich verirren solltest,
広い場所まで行こう
lass uns zu einem weiten Ort gehen.
未来は本当にわからない
Die Zukunft ist wirklich ungewiss.
いつも ただ想ってる
Ich denke immer nur daran,
同じ時を過ごすなら
wenn wir die gleiche Zeit verbringen,
深く 愛することを感じて
dass ich die tiefe Liebe spüren
生きてゆきたいと
und leben möchte.
いつまでもあなたの傍らで
Für immer an deiner Seite,
冬の後の春のように
wie der Frühling nach dem Winter,
独りというこの運命も
damit ich auch dieses Schicksal der Einsamkeit
ありのまま辿れるように
so annehmen kann, wie es ist.
どんな約束よりも
Mehr als jedes Versprechen,
あなたを好きでいることが
ist es die Tatsache, dass ich dich liebe,
日々のまた その先を
die mich den Tag und alles, was danach kommt,
望んでゆける 明日になる
erhoffen lässt und zum Morgen wird.
雲のない空には戻れない
Ich kann nicht zum wolkenlosen Himmel zurückkehren,
あなたがいるなら いつも
aber solange du da bist,
変わってゆくこの人生は
wird dieses sich ständig verändernde Leben
飽きることなく 続いてゆく
ohne Langeweile weitergehen.
先の読めない物語でも
Auch wenn die Geschichte nicht vorhersehbar ist,
行ける未来は ただひとつ
gibt es nur eine Zukunft, zu der wir gehen können.
不思議な不思議なこの世界
Diese wundersame, wundersame Welt,
連なって どこまでゆくの
wohin wird sie uns führen?
いつまでもあなたの傍らで
Für immer an deiner Seite,
冬の後の春のように
wie der Frühling nach dem Winter,
独りというこの運命も
damit ich auch dieses Schicksal der Einsamkeit
ありのまま辿れるように
so annehmen kann, wie es ist.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.