Anri Kumaki - 晴れ人間 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anri Kumaki - 晴れ人間




晴れ人間
Солнечный человек
明日はきっと 晴れ人間
Завтра я точно буду солнечным человеком,
だから「止まれ」は「進め」
Поэтому "стой" значит "вперёд".
一度はちょっと 雨人間
Когда-то я была немного дождливым человеком,
だって負けたくないだけ
Просто потому, что я не хотела проигрывать.
後ろめたさの真ん中も
Даже посреди чувства вины
ヒラリ すり拔けてゆく
Я ловко проскользну.
ガゼン やる氣を出したのは
Меня вдруг охватила энергия
それを見ていた人たち
Благодаря людям, которые смотрели на меня.
とにかくよく笑い 泣いてゆこう
В любом случае, я буду много смеяться и плакать,
戀の矛に仕事の盾を持ち
С копьём любви и щитом работы.
貫かれたら 貫きかえせ
Если меня пронзят, я пронжу в ответ.
雨に取り卷かれても 晴れ人間はゆく
Даже окружённая дождём, я, солнечный человек, иду вперёд.
時にはきっと ダメ人間?
Иногда я, конечно, безнадёжна?
いつも正直すぎる
Я всегда слишком честна.
人にはちょっと 有名人?
Для кого-то я немного знаменитость?
違うことしてるだけ
Просто я делаю всё по-своему.
はまる ポイントがちがって
Мои интересы отличаются,
クスリ 笑われたって
И даже если надо мной смеются,
隅で固まっているのは
Те, кто забился в угол,
躊躇している人たち
Это люди, полные сомнений.
好きになれば 全力を注いで
Если я влюблюсь, я отдамся этому полностью,
向こう見ずのさみしがり屋はゆく
Безрассудная и одинокая, я иду вперёд.
たまってるのは ストレスだらけ
Полностью загруженная стрессом,
人の心配しても 晴れ人間であれ
Даже беспокоясь о других, я остаюсь солнечным человеком.
とにかくよく笑い 泣いてゆこう
В любом случае, я буду много смеяться и плакать,
戀の矛に仕事の盾を持ち
С копьём любви и щитом работы.
つまづいた時 步き出してる
Когда я спотыкаюсь, я продолжаю идти.
雨に取り卷かれても 晴れ人間はゆく
Даже окружённая дождём, я, солнечный человек, иду вперёд.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.