Anri Kumaki - 逆光 - перевод текста песни на немецкий

逆光 - Anri Kumakiперевод на немецкий




逆光
Gegenlicht
ぼくが持ってるものを全部
Wenn ich leben könnte, indem ich alles nutze,
使って生きれたなら
was ich habe,
人が持ってるものを欲しくなどならないんだろう
würde ich wohl nicht begehren, was andere haben.
腕にぶら下がった
Dann würde ich auch nicht das Gewicht
見えない荷物を重たく感じることもないのに
der unsichtbaren Last spüren, die an meinen Armen hängt.
ないものばかりが 眩しく見えるんだ
Nur die Dinge, die ich nicht habe, erscheinen blendend,
まるでぼくは暗がりにいるみたい
es ist, als wäre ich im Dunkeln.
いらないものなどないと思ってたのに
Obwohl ich dachte, es gäbe nichts Unnötiges,
ここじゃない場所ばかり思う
denke ich jetzt nur an Orte, die nicht hier sind.
言いたいこと隠さないで
Wenn ich leben könnte, lachend,
笑って生きれたなら
ohne zu verbergen, was ich sagen will,
人の声を聞くことなど出来なくなるんだろう
könnte ich wohl die Stimmen anderer nicht mehr hören.
前で沈みそうな 心の影に
Dem Schatten meines Herzens, der vor mir zu versinken droht,
手を伸ばしながら溺れたいのに
möchte ich die Hand reichen und darin ertrinken.
あるものばかりで 生きようとするんだ
Ich versuche, nur mit dem zu leben, was ich habe,
ずっとぼくは明るみにいるみたい
es ist, als wäre ich ständig im Hellen.
気がつかないふりなどしたくないのに
Obwohl ich nicht so tun will, als würde ich es nicht bemerken,
幸せに少し慣れてしまうの
gewöhne ich mich ein wenig ans Glück.
ぼくが持ってるものを全部
Wenn ich leben könnte, indem ich alles nutze,
使って生きれたなら
was ich habe,
人が持ってるものを欲しくなどならないんだろう
würde ich wohl nicht begehren, was andere haben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.