Текст и перевод песни Anri Kumaki - 願いの糸
ねぇどんな時
Hey,
no
matter
the
time
あなたのその心に明かりが灯って
A
light
will
shine
in
your
heart
ねぇどんな時
Hey,
no
matter
the
time
震えるほど
涙をひとり流すだろう
You
will
shed
tears
alone,
trembling
思いの丈を
胸の引き出しに隠さなくていいよ
You
don't
have
to
hide
your
emotions
in
your
heart's
drawer
「失う」とは願いの糸が
To
"lose"
means
for
the
wish
string
to
あなたと世界を結ばなくなること
Cease
connecting
you
to
the
world
果ててゆく道を
どうか選ばないで
Please
don't
choose
the
path
that
ends
ドアを開けられたらな
If
only
I
could
open
the
door
今日
文明が進んだって
命は戻らない
Today,
despite
the
advancement
of
civilization,
life
cannot
be
restored
明日のどこかに
拠り所があれば
前は見えるだろう
If
there's
a
place
to
rely
on
somewhere
in
the
future,
you'll
be
able
to
see
ahead
祈りの声が
まっすぐあなたに届いてくれたらな
If
only
my
prayers
could
reach
you
directly
「繋がる」とは願いの糸に
To
"connect"
means
for
the
wish
string
あなたが手を伸ばしてゆけること
To
allow
you
to
reach
out
ゆっくりだっていい
どうか忘れないで
It's
okay
if
it's
slowly,
please
don't
forget
笑顔にまた会いたい
I
want
to
meet
your
smile
again
今
誰かの願いの糸が
Now,
if
someone's
wish
string
行き場をなくして
あなただけが気付いたら
Loses
its
way
and
only
you
notice
分け合って行ける
絆になるの
You
can
share
it,
it
will
become
a
bond
そのドアを開けよう
Let's
open
that
door
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anri Kumai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.