Текст и перевод песни Anselmo Ralph feat. José de Rico - Nao Me Toca (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
te
disse
que
eu
era
inocente,
baby
Я
сказал
тебе,
что
я
был
невиновен,
baby
E
não
era
esse
homem
que
dizias
ser
И
не
был
этот
человек,
который
говорил
быть
Mas
o
teu
ciúme
no
teu
ouvido
pôs
algodão
(que
ya
no
quiero
más)
Но
твоя
ревность
в
твое
ухо
положил
хлопка
(ya
no
quiero
más)
Eu
te
disse
que
te
amava
e
tu
sem
noção
Я
сказал
тебе,
что
тебя
любила
и
ты
без
понятия
Eu
fui
chamado
burro
por
dançar
a
tua
canção
Я
назвал
немой
танцевать
всю
песню
Mas
não
me
importei
e
me
dediquei
de
coração
(dale)
Но
не
волнует,
и
я
засел
в
сердце
(дейл)
E
do
resto
do
mundo
eu
não
quis
saber
И
от
всего
остального
мира
я
не
хотел
знать
Fiz-te
meu
mundo
e
tudo
fiz
p′ra
ver
Я
тебе,
мой
мир,
и
все
сделал
p'ra
см
Nem
que
fosse
um
sorriso
em
ti
já
estava
bom
Ни
то,
что
бы
улыбка
на
тебя,
было
хорошо
Meu
telefone
e
e-mail's
tu
tinhas
o
pin
Мой
телефон
и
e-mail'ы,
ты
имел
pin
Dei-te
mil
motivos
p′ra
confiares
em
mim
Dei-te
mil
motivos
p'ra
confiares
на
меня
Mas
nada
disso
foi
suficiente
p'ra
ti
Но
ничего
из
этого
не
было
достаточно,
p'ra
ti
Então
agora
não
me
toca
(não
quero
saber
de
beijos)
Так
что
теперь
меня
не
касается
(не
хочу
знать,
поцелуи)
Não
me
toca
(não
quero
saber
de
abraços)
Меня
не
касается
(я
не
хочу
знать,
объятия)
Não
me
toca
(não
quero
saber
do
teu
amor)
Меня
не
касается
(я
не
хочу
знать
о
твоей
любви)
Então
agora
não
me
toca,
(não
quero
saber
se
faço
bem)
Так
что
теперь
не
прикоснуться
ко
мне,
(я
не
хочу
знать,
если
я
делаю
хорошо)
Não
me
toca
(não
quero
saber
se
faço
mal)
Меня
не
трогает
(не
хочу
знать,
если
я
неправильно),
Não
me
toca,
mas
pra
ti
sou
sempre
o
vilão
(tú
sabes
ma')
Меня
не
касается,
но
для
вас
я
всегда
злодей
(tú
знаешь,
ma')
Eu
disse
que
eu
era
inocente
baby,
eu
fui
sincero
Я
сказал,
что
я
был
невиновен,
детка,
я
был
искренним
No
fundo
tu
sabias
mas
ainda
assim,
tu
(José
De
Rico,
okay)
На
дне
ты
знал,
но
все
же,
ты
(Хосе
Рико,
okay)
Yo
te
lo
juro
que
yo
fui
sincero
Yo
te
lo
juro
yo
я
был
честен
Te
demostré
mil
veces
que
te
quiero
Te
demostré
mil
veces,
te
quiero
Mientras
tú
tanto
desconfiabas,
yo
solo
te
miraba
a
ti
Mientras
tú
как
desconfiabas,
yo
solo
te
miraba
a
ti
Todo
ha
pasado
y
ahora
no
me
tocas
Все
ha
если
это
было
y
ahora
me
норы
Borrando
fui
yo
el
sabor
de
otra
boca
Blotting
fui
yo
el
вкус
otra
boca
Hoy
tú
quedas
en
el
pasado,
ya
no
quiero
saber
de
ti
Hoy
tú
падения
ан-эль-если
это
было,
ya
no
quiero
знать,
ит
Por
eso
ya
no,
no,
no
По
eso
ya
no,
no,
no
Solo
ya
no,
no,
no
Solo
ya
no,
no,
no
Vete
ya,
no,
no,
no,
no,
oh-oh-oh
Vete
ya,
no,
no,
no,
no,
oh-oh-oh
Então
agora
não
me
toca
(não
quero
saber
de
beijos)
Так
что
теперь
меня
не
касается
(не
хочу
знать,
поцелуи)
Não
me
toca
(não
quero
saber
de
abraços)
Меня
не
касается
(я
не
хочу
знать,
объятия)
Não
me
toca
(não
quero
saber
do
teu
amor)
Меня
не
касается
(я
не
хочу
знать
о
твоей
любви)
Então
agora
não
me
toca
(não
quero
saber
se
faço
bem)
Так
что
теперь
меня
не
касается
(я
не
хочу
знать,
если
я
делаю
хорошо)
Não
me
toca
(não
quero
saber
se
faço
mal)
Меня
не
трогает
(не
хочу
знать,
если
я
неправильно),
Não
me
toca,
mas
p′ra
ti
sou
sempre
o
vilão
Меня
не
касается,
но
p'ra
ti
sou
всегда
злодей
(Deixa
ir,
deixa
ir,
deixa
ir)
em
paz
(Отпусти,
отпусти,
отпусти)
в
мире
Pois
eu
preciso
respirar
novos
ares
por
aí,
baby
Потому
что
мне
нужно
дышать
новых
ares
там,
детка
(Deixa
ir,
deixa
ir,
deixa
ir),
pois
não
foi
falta
de
aviso
(Отпусти,
отпусти,
отпусти),
так
как
не
было
недостатка
предупреждения
Não
foi
falta
de
aviso
Не
было
недостатка
предупреждения
Então
agora
não
me
toca
(não
quero
saber
de
beijos)
Так
что
теперь
меня
не
касается
(не
хочу
знать,
поцелуи)
Não
me
toca
(não
quero
saber
de
abraços)
Меня
не
касается
(я
не
хочу
знать,
объятия)
Não
me
toca
(não
quero
saber
do
teu
amor)
Меня
не
касается
(я
не
хочу
знать
о
твоей
любви)
Então
agora
não
me
toca
(não
quero
saber
se
faço
bem)
Так
что
теперь
меня
не
касается
(я
не
хочу
знать,
если
я
делаю
хорошо)
Não
me
toca
(não
quero
saber
se
faço
mal)
Меня
не
трогает
(не
хочу
знать,
если
я
неправильно),
Não
me
toca
mas
pra
ti
sou
sempre
o
vilão
Меня
не
касается,
но
все-тебя
я
всегда
злодей
Por
eso
ya
no,
no,
no
По
eso
ya
no,
no,
no
Solo
ya
no,
no,
no
Solo
ya
no,
no,
no
Vete
ya,
no,
no,
no,
no,
oh-oh-oh
Vete
ya,
no,
no,
no,
no,
oh-oh-oh
Por
eso
ya
no,
no,
no
По
eso
ya
no,
no,
no
Solo
ya
no,
no,
no
Solo
ya
no,
no,
no
Vete
ya,
no,
no,
no,
no,
oh-oh-oh
Vete
ya,
no,
no,
no,
no,
oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Anibal Semedo De Sousa, Erdzan Saidov, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.