Текст и перевод песни Anselmo Ralph feat. Manda Chuva - O Nosso Amor Não Acaba Aqui
O Nosso Amor Não Acaba Aqui
Our Love Doesn't End Here
Ultimamente
tu
e
eu
Lately
you
and
I
Andámos
de
cabeça
quente
Have
been
hot-headed
E
sabes
que
não
faz
bem
And
you
know
it's
not
good
Ficarmos
nessa
frente
a
frente
For
us
to
be
like
this,
face
to
face
Tu
cantas
em
dó
e
eu
estou
a
tocar
em
lá
You
sing
in
C
and
I'm
playing
in
A
Eu
digo
je
t′aime
e
tu
perguntas:
what?
I
say
je
t'aime
and
you
ask:
what?
Tipo
Pokémon
GO,
a
procura
de
uma
solução
Like
Pokémon
GO,
searching
for
a
solution
A
gente
já
não
diz
no
pra
uma
boa
discussão
We
don't
say
no
to
a
good
argument
anymore
Parece
que
já
não
és
minha
e
eu
não
sou
teu
It
seems
like
you're
not
mine
and
I'm
not
yours
Nosso
amor
estava
em
brasa
mas
arrefeceu
Our
love
was
on
fire
but
it
cooled
down
Mas
miúda
se
tu,
miúda
se
tu
But
girl
if
you,
girl
if
you
Se
não
mudares
de
ideia
If
you
don't
change
your
mind
Não
desistires
de
mim
Don't
give
up
on
me
Eu
não
vou
sair
daqui
I
won't
leave
here
O
nosso
amor
não
acaba
aqui
Our
love
doesn't
end
here
Oh,
miúda
se
tu,
miúda
se
tu
Oh,
girl
if
you,
girl
if
you
Se
não
mudares
de
ideia
If
you
don't
change
your
mind
Não
desistires
de
mim
Don't
give
up
on
me
Também
não
vou
sair
daqui
I
won't
leave
here
either
O
nosso
amor
não
acaba
aqui
Our
love
doesn't
end
here
(Não
acaba
aqui,
não,
não)
(It
doesn't
end
here,
no,
no)
Miúda,
não
entres
em
pânico
Girl,
don't
panic
Somente
tu
e
eu
passando
um
momento
dramático
It's
just
you
and
me
going
through
a
dramatic
moment
Nem
penses
que
já
deu
Don't
even
think
it's
over
Porque
este
amor
ainda
tem
muito
pra
dar
Because
this
love
still
has
a
lot
to
give
Daqui
a
pouco
tu
e
eu
já
vamos
estar
Soon
you
and
I
will
be
No
pega
pega,
no
puxa
puxa,
enrola
enrola
Playing
tag,
pulling
and
tugging,
rolling
and
rolling
No
beija
beija,
no
roça
roça
Kissing
and
kissing,
rubbing
and
rubbing
No
esfrega
esfrega
Rubbing
and
rubbing
Pois
não
há
amor
sem
dramas
Because
there
is
no
love
without
drama
Miúda,
é
só
ter
calma
que
tudo
vai
passar
Girl,
just
be
calm,
everything
will
pass
Tipo
Pokémon
GO,
a
procura
de
uma
solução
Like
Pokémon
GO,
searching
for
a
solution
A
gente
já
não
diz
no
pra
uma
boa
discussão
We
don't
say
no
to
a
good
argument
anymore
Parece
que
já
não
és
minha
e
eu
não
sou
teu
It
seems
like
you're
not
mine
and
I'm
not
yours
Nosso
amor
estava
em
brasa
mas
arrefeceu
Our
love
was
on
fire
but
it
cooled
down
Mas
miúda
se
tu,
miúda
se
tu
But
girl
if
you,
girl
if
you
Se
não
mudares
de
ideia
If
you
don't
change
your
mind
Não
desistires
de
mim
Don't
give
up
on
me
Eu
não
vou
sair
daqui
I
won't
leave
here
O
nosso
amor
não
acaba
aqui
Our
love
doesn't
end
here
Oh,
miúda
se
tu,
miúda
se
tu
Oh,
girl
if
you,
girl
if
you
Se
não
mudares
de
ideia
If
you
don't
change
your
mind
Não
desistires
de
mim
Don't
give
up
on
me
Também
não
vou
sair
daqui
I
won't
leave
here
either
O
nosso
amor
não
acaba
aqui
Our
love
doesn't
end
here
Yo,
se
queres
espaço
eu
saio
da
tua
frente
Yo,
if
you
want
space,
I'll
get
out
of
your
way
Mas
não
me
peças
pra
seguir
em
frente
But
don't
ask
me
to
move
on
Nosso
amor
tem
a
bateria
low
low
low
low
Our
love
has
the
battery
low
low
low
low
Que
fiquei
sem
rede
That
I
lost
service
Não
fazemos
o
que
o
heart
pede
We
don't
do
what
the
heart
asks
Até
parece
que
acabou
a
sede
It
even
seems
like
the
thirst
is
over
Volta
e
meia
com
essa
cara
feia
Every
now
and
then
with
that
ugly
face
Das
a
volta
e
meia
tipo
tu
não
queres
You
give
the
turn
and
a
half
like
you
don't
want
to
Te
perder
não
faz
sentido
Losing
you
makes
no
sense
Não
ligues
pr'o
que
tens
ouvido
Don't
listen
to
what
you've
heard
Essas
miúdas
tentam
These
girls
try
E
inventam
coisas
pra
tirar
de
ti
o
teu
marido
And
invent
things
to
take
your
husband
away
from
you
Girl,
a
nossa
história
não
acaba
aqui
Girl,
our
story
doesn't
end
here
Entre
o
céu
e
a
lua
a
pensar
em
ti
Between
the
sky
and
the
moon
thinking
of
you
Pois
eu
sei
que
não
e
fácil
aturar
o
teu
wi
Because
I
know
it's
not
easy
to
put
up
with
your
wi
Baby,
não
saio
daqui
Baby,
I'm
not
leaving
here
Mas
miúda
se
tu,
miúda
se
tu
But
girl
if
you,
girl
if
you
Se
não
mudares
de
ideia
If
you
don't
change
your
mind
Não
desistires
de
mim
Don't
give
up
on
me
Eu
não
vou
sair
daqui
I
won't
leave
here
O
nosso
amor
não
acaba
aqui
Our
love
doesn't
end
here
Oh,
miúda
se
tu,
miúda
se
tu
Oh,
girl
if
you,
girl
if
you
Se
não
mudares
de
ideia
If
you
don't
change
your
mind
Não
desistires
de
mim
Don't
give
up
on
me
Também
não
vou
sair
daqui
I
won't
leave
here
either
O
nosso
amor
não
acaba
aqui
Our
love
doesn't
end
here
Yeah
yeah
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah
yeah
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Não
acaba
aqui,
não
acaba
aqui
It
doesn't
end
here,
it
doesn't
end
here
Não
acaba
aqui,
não
acaba
aqui
It
doesn't
end
here,
it
doesn't
end
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nellson Klassik, R.j.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.