Текст и перевод песни Anselmo Ralph feat. Manda Chuva - O Nosso Amor Não Acaba Aqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultimamente
tu
e
eu
В
последнее
время
ты
и
я
Andámos
de
cabeça
quente
Мы
работали
с
холодной
головой
E
sabes
que
não
faz
bem
И
знаешь,
что
не
делает
хорошо
Ficarmos
nessa
frente
a
frente
Мы
в
этом
направлении
вперед
Tu
cantas
em
dó
e
eu
estou
a
tocar
em
lá
Ты
синтипоп
в
новом
сборнике
на
жалость,
и
я
играть
там
Eu
digo
je
t′aime
e
tu
perguntas:
what?
Я
говорю,
je
t'aime,
и
ты
вопросы:
what?
Tipo
Pokémon
GO,
a
procura
de
uma
solução
Тип
Pokémon
GO,
поиск
решения
A
gente
já
não
diz
no
pra
uma
boa
discussão
Мы
уже
не
говорит,
на
тебя
хорошее
обсуждение
Parece
que
já
não
és
minha
e
eu
não
sou
teu
Кажется,
что
уже
ты
не
моя
и
я
не
твой
Nosso
amor
estava
em
brasa
mas
arrefeceu
Наша
любовь
была
раскаленной,
но
остудила
Mas
miúda
se
tu,
miúda
se
tu
Но
девушка,
если
ты,
девушка,
если
ты
Se
não
mudares
de
ideia
Если
не
изменить
идею
Não
desistires
de
mim
Не
desistires
меня
Eu
não
vou
sair
daqui
Я
не
собираюсь
уходить
отсюда
O
nosso
amor
não
acaba
aqui
Наша
любовь
не
заканчивается
Oh,
miúda
se
tu,
miúda
se
tu
Ах,
девочка,
если
ты,
девушка,
если
ты
Se
não
mudares
de
ideia
Если
не
изменить
идею
Não
desistires
de
mim
Не
desistires
меня
Também
não
vou
sair
daqui
Также
не
собираюсь
уходить
отсюда
O
nosso
amor
não
acaba
aqui
Наша
любовь
не
заканчивается
(Não
acaba
aqui,
não,
não)
(Не
только
что,
здесь,
не,
не)
Miúda,
não
entres
em
pânico
Девочка,
только
без
паники
Somente
tu
e
eu
passando
um
momento
dramático
Только
ты
и
я,
передавая
драматический
момент
Nem
penses
que
já
deu
Не
думайте,
что
уже
дал
Porque
este
amor
ainda
tem
muito
pra
dar
Потому
что
эта
любовь
по-прежнему
имеет
очень
форуме
Daqui
a
pouco
tu
e
eu
já
vamos
estar
Через
некоторое
время
ты
и
я
уже
будем
No
pega
pega,
no
puxa
puxa,
enrola
enrola
На
ручки
берет,
тянет,
кудри-кудри
No
beija
beija,
no
roça
roça
В
колибри,
колибри,
на
roça
roça
No
esfrega
esfrega
В
scrub
scrub
Pois
não
há
amor
sem
dramas
Ибо
нет
любви
без
драмы
Miúda,
é
só
ter
calma
que
tudo
vai
passar
Девушка,
успокойтесь,
все
будет
двигаться
Tipo
Pokémon
GO,
a
procura
de
uma
solução
Тип
Pokémon
GO,
поиск
решения
A
gente
já
não
diz
no
pra
uma
boa
discussão
Мы
уже
не
говорит,
на
тебя
хорошее
обсуждение
Parece
que
já
não
és
minha
e
eu
não
sou
teu
Кажется,
что
уже
ты
не
моя
и
я
не
твой
Nosso
amor
estava
em
brasa
mas
arrefeceu
Наша
любовь
была
раскаленной,
но
остудила
Mas
miúda
se
tu,
miúda
se
tu
Но
девушка,
если
ты,
девушка,
если
ты
Se
não
mudares
de
ideia
Если
не
изменить
идею
Não
desistires
de
mim
Не
desistires
меня
Eu
não
vou
sair
daqui
Я
не
собираюсь
уходить
отсюда
O
nosso
amor
não
acaba
aqui
Наша
любовь
не
заканчивается
Oh,
miúda
se
tu,
miúda
se
tu
Ах,
девочка,
если
ты,
девушка,
если
ты
Se
não
mudares
de
ideia
Если
не
изменить
идею
Não
desistires
de
mim
Не
desistires
меня
Também
não
vou
sair
daqui
Также
не
собираюсь
уходить
отсюда
O
nosso
amor
não
acaba
aqui
Наша
любовь
не
заканчивается
Yo,
se
queres
espaço
eu
saio
da
tua
frente
Йо,
если
вы
желаете
пространство,
я
выхожу
от
тебя
вперед
Mas
não
me
peças
pra
seguir
em
frente
Но
мне
не
части
тебя
двигаться
вперед
Nosso
amor
tem
a
bateria
low
low
low
low
Наша
любовь
имеет
аккумулятор
low
low
low
low
Que
fiquei
sem
rede
Что
я
без
сети
Não
fazemos
o
que
o
heart
pede
Мы
не
делаем
то,
что
сердце
просит,
Até
parece
que
acabou
a
sede
Кажется
даже,
что
только
что
в
штаб-квартире
Volta
e
meia
com
essa
cara
feia
Обратно
и
с
половиной,
это
уродливое
лицо
Das
a
volta
e
meia
tipo
tu
não
queres
Из-обратно,
и
половина
типа
ты
не
хочешь
Te
perder
não
faz
sentido
Потерять
тебя,
не
имеет
смысла
Não
ligues
pr'o
que
tens
ouvido
Не
подключаться
к
нему
pr',
что
ты
слышал
Essas
miúdas
tentam
Эти
девушки
пытаются
E
inventam
coisas
pra
tirar
de
ti
o
teu
marido
И
изобретают
все
вещи,
чтобы
отнять
у
тебя
твой
муж
Girl,
a
nossa
história
não
acaba
aqui
Девочка,
наша
история
на
этом
не
заканчивается
Entre
o
céu
e
a
lua
a
pensar
em
ti
Между
небом
и
луну,
и
думаю
о
тебе
Pois
eu
sei
que
não
e
fácil
aturar
o
teu
wi
Потому
что
я
знаю,
что
не
легко
смириться
с
твоим
wi
Baby,
não
saio
daqui
Детка,
не
выхожу
отсюда
Mas
miúda
se
tu,
miúda
se
tu
Но
девушка,
если
ты,
девушка,
если
ты
Se
não
mudares
de
ideia
Если
не
изменить
идею
Não
desistires
de
mim
Не
desistires
меня
Eu
não
vou
sair
daqui
Я
не
собираюсь
уходить
отсюда
O
nosso
amor
não
acaba
aqui
Наша
любовь
не
заканчивается
Oh,
miúda
se
tu,
miúda
se
tu
Ах,
девочка,
если
ты,
девушка,
если
ты
Se
não
mudares
de
ideia
Если
не
изменить
идею
Não
desistires
de
mim
Не
desistires
меня
Também
não
vou
sair
daqui
Также
не
собираюсь
уходить
отсюда
O
nosso
amor
não
acaba
aqui
Наша
любовь
не
заканчивается
Yeah
yeah
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah
yeah
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Não
acaba
aqui,
não
acaba
aqui
На
этом
не
заканчивается,
не
заканчивается
Não
acaba
aqui,
não
acaba
aqui
На
этом
не
заканчивается,
не
заканчивается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nellson Klassik, R.j.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.