Anselmo Ralph feat. Nelson Freitas - Atira Água 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anselmo Ralph feat. Nelson Freitas - Atira Água 2




Atira Água 2
Обливай водой 2
Tu roças em mim desse jeito,
Ты трёшься об меня так,
Tu estás a provocar,
Ты провоцируешь меня,
Tu sabes que eu não aguento,
Ты знаешь, что я не выдержу,
Tu sabes que eu não consigo...
Ты знаешь, что я не могу...
O teu respirar no meu pescoço,
Твоё дыхание на моей шее,
Me vai fazer quebrar,
Заставит меня сломаться,
Estou quase a atingir o limite,
Я почти достигаю предела,
Estou quase a perder o juízo.
Я почти теряю рассудок.
A temperatura está a subir,
Температура поднимается,
Estou quase a esquecer o meu nome.
Я почти забываю своё имя.
Moça eu não vou mentir,
Девушка, я не буду лгать,
Estou a transpirar todo.
Я весь потею.
Tu vais acordar o vulcão,
Ты разбудишь вулкан,
está a entrar em erupção.
Он уже начинает извергаться.
Água com gelo não vai dar,
Воды со льдом уже не хватит,
É melhor.
Лучше.
Atirar água
Обливай водой,
Que eu estou a ferver
Ведь я кипячу,
Estou quase a explodir
Я почти взрываюсь
Com esse teu tarraxar.
От твоих движений.
Atira água
Обливай водой,
Que eu estou a derreter nos teus braços
Ведь я таю в твоих объятиях.
Видишь,
Me atira água, água
Обливай меня водой, водой.
Num ta da, ca ta da para esconder nha amor.
Не могу больше скрывать свою любовь.
Un sabel que ja bo oyal, a mi é dodo na bó.
Ты знаешь, что я уже слышал, я весь твой.
Calor ja dam na cabeça!
Жар бьёт в голову!
To quase a desmaiar na bo presença
Я почти теряю сознание в твоём присутствии.
Agua pam esfriar nha corpo.
Воды, чтобы охладить моё тело.
And crawl in your web like a spider
Запутываюсь в твоих сетях, как паук.
Não vês que quando encostas em mim
Разве ты не видишь, что когда ты прикасаешься ко мне,
Eu sinto um fogo dentro de mim.
Я чувствую огонь внутри себя.
Daqui a pouco eu vou explodir.
Скоро я взорвусь.
É melhor.
Лучше.
Atirar água
Обливай водой,
Que eu estou a ferver,
Ведь я кипячу,
Estou quase a explodir,
Я почти взрываюсь,
Com esse teu tarraxar.
От твоих движений.
Atira água
Обливай водой,
Que eu estou a derreter nos teus braços
Ведь я таю в твоих объятиях.
Видишь,
Me atira água, água...
Обливай меня водой, водой...





Авторы: Eddy Parker, Nelson De Freitas, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.