Текст и перевод песни Anselmo Ralph feat. Paulo Flores - O Pedido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
quero
pedir
a
mão
da
sua
filha
Я
хочу
попросить
руки
вашей
дочери.
Se
me
der
autorização
trago
a
família
Если
дадите
разрешение,
приведу
семью.
Quando
quiser,
é
só
dizer
Когда
захотите,
только
скажите.
Hum,
meu
rapaz
Хм,
молодой
человек,
Minha
filha
é
meu
bem
mais
precioso
Моя
дочь
— мое
самое
драгоценное
сокровище.
E
não
vou
cede-la
a
nenhum
famoso
И
я
не
отдам
ее
какому-нибудь
знаменитому.
Nem
quero
kumbú,
só
quero
que
tu,
hum...
И
не
хочу
выкупа,
хочу
только,
чтобы
ты,
хм...
Talvez
estivesse
a
espera
Возможно,
вы
ждали
De
advogado
ou
um
doutor
Адвоката
или
доктора,
E
não
assim
um
pé-rapado
como
eu
А
не
такого
голодранца,
как
я.
Eu
não
esperava
nada
Я
ничего
не
ожидал,
Só
quero
pra
ela
um
amor
tão
puro
Хочу
для
нее
только
чистой
любви,
Cor
do
azul
do
céu
Цвета
небесной
синевы.
Vou
amar
com
dedicação
a
sua
menina
Я
буду
любить
вашу
девочку
с
преданностью
E
prometo
que
eu
vou
faze-la
minha
И
обещаю,
что
сделаю
ее
своей,
A
minha
bebê,
a
minha
mulher
Моей
малышкой,
моей
женой.
Meu
rapaz
Молодой
человек,
Começo
por
ter
falar
da
minha
cina
Начну
с
того,
что
расскажу
о
своей
дочери.
Porquê
eu
lutei
pra
educar
essa
menina
Ведь
я
боролся,
чтобы
воспитать
эту
девочку,
A
minha
bebê,
e
agora
vem
você
Мою
малышку,
а
теперь
приходишь
ты.
Meu
rapaz
Молодой
человек,
Talvez
estivesse
a
espera
Возможно,
вы
ждали
De
advogado
ou
um
doutor
Адвоката
или
доктора,
E
não
assim
um
pé-rapado
como
eu
А
не
такого
голодранца,
как
я.
Eu
não
esperava
nada
Я
ничего
не
ожидал,
Só
quero
pra
ela
um
amor
tão
puro
Хочу
для
нее
только
чистой
любви,
Cor
do
azul
do
céu
Цвета
небесной
синевы.
Então
no
amor
o
que
importa?
Так
что
же
важно
в
любви?
É
o
amor
é
que
importa
Важна
сама
любовь.
Mas
no
amor
o
que
importa?
Но
что
же
важно
в
любви?
É
o
amor
é
que
importa
Важна
сама
любовь.
É
o
amor
o
que
importa
Любовь
— вот
что
важно.
É
o
amor
o
que
importa
Любовь
— вот
что
важно.
Mas
no
amor
o
que
importa?
Но
что
же
важно
в
любви?
O
amor,
amor,
amor
(oh)
Любовь,
любовь,
любовь
(о).
Se
eu
lhe
dou
amor
Если
я
дарю
ей
любовь,
Se
lhe
deres
amor
Если
ты
даришь
ей
любовь,
É
o
que
importa
mais
Это
самое
важное,
Importa
mais
Самое
важное.
Se
lhe
dou
valor
Если
я
ценю
ее,
Se
lhe
deres
valor
Если
ты
ценишь
ее,
É
o
que
importa
mais
Это
самое
важное.
É
minha
filha
(ah...)
Это
моя
дочь
(ах...).
Se
eu
lhe
dou
amor
é
o
que
importa
mais
Если
я
дарю
ей
любовь
— это
самое
важное.
É
o
amor
que
importa
Любовь
— вот
что
важно.
Se
eu
lhe
dou
amor
Если
я
дарю
ей
любовь,
É
o
que
importa,
é
minha
filha
Это
самое
важное,
это
моя
дочь,
Minha
pequena
Моя
малышка.
É
o
amor
que
importa
Любовь
— вот
что
важно.
Se
lhe
deres
valor
Если
ты
ценишь
ее,
Nada
mais
que
tu,
se
lhe
deres
valor
Ничто,
кроме
тебя,
если
ты
ценишь
ее.
Se
ele
deres
o
que
ela
merece
Если
ты
дашь
ей
то,
что
она
заслуживает,
Vale
mais
que
tu
Это
ценнее
тебя.
Se
lhe
deres
amor
Если
ты
даришь
ей
любовь,
Vale
mais
que
tu
Это
ценнее
тебя.
Se
lhe
deres
valor
Если
ты
ценишь
ее,
Ah,
ah,
ah...
Ах,
ах,
ах...
Amor
é
o
que
importa
Любовь
— вот
что
важно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nellson Klasszik, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Paulo Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.