Текст и перевод песни Anselmo Ralph feat. Sandocan - Escravo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bom
dia
bebé
Good
morning
baby
Diz
lá
se
dormiste
bem
Tell
me
if
you
slept
well
Moça
anda
lá
Girl
come
on
Vê
se
levantas
já
See
if
you
can
get
up
now
Pois
eu
preparei,
um
mimo
pra
ti
Because
I've
made
you
a
gift
Ovos
mexidos,
morangos
e
chantilly
Scrambled
eggs,
strawberries,
and
whipped
cream
Não
pises
no
chão
vou
te
levar
no
colo
Don't
step
on
the
floor,
I'll
carry
you
in
my
arms
Esfregar
tuas
costas
enquanto
tomas
banho
I'll
scrub
your
back
while
you
take
a
bath
Te
enrolar
na
toalha
e
enxugar
teu
corpo
I'll
wrap
you
in
a
towel
and
dry
your
body
Te
fazer
uma
massagem
é
com
muito
gosto
I'll
give
you
a
massage
with
great
pleasure
Pois
tu
és
a
minha
dona
Because
you
are
my
mistress
Dos
pés
à
cabeça
From
head
to
toe
Faz
de
mim
o
que
tu
quiseres
Do
with
me
whatever
you
want
Eu
não
vou
pra
nenhum
lugar
I'm
not
going
anywhere
Estarei
aqui
só
pra
te
amar
I'll
be
here
just
to
love
you
Se
quiseres
algo
é
só
falar
If
you
want
something,
just
say
the
word
Eu
sou
teu
escravo
I'm
your
slave
Eu
sou
teu
escravo
I'm
your
slave
E
é
só
ligar
que
eu
estarei
pronto
And
all
you
have
to
do
is
call
and
I'll
be
ready
Eu
sou
teu
escravo
I'm
your
slave
Eu
sou
teu
escravo
I'm
your
slave
Eu
sou
teu
escravo
I'm
your
slave
É
só
chamar
que
eu
vou
correndo
Just
call
me
and
I'll
come
running
Eu
sou
teu
escravo
I'm
your
slave
Queres
que
te
beije
os
pés,
a
te
fazer
cafuné
Do
you
want
me
to
kiss
your
feet,
to
caress
you
Enquanto
isso
eu
vou
te
chamando
de
bebé
While
I
call
you
baby
Vou
te
levar
nas
costas
quando
o
elevador
estragar
I'll
carry
you
on
my
back
when
the
elevator
breaks
down
Não
importa
se
é
o
primeiro
ou
o
quinto
andar
It
doesn't
matter
if
it's
the
first
or
the
fifth
floor
Eu
vou
cantar
pra
ti
quando
quiseres
dormir
I'll
sing
to
you
when
you
want
to
sleep
Se
fizer
frio
meu
corpo
te
vai
cobrir
If
it's
cold,
my
body
will
cover
you
Vou
pra
rua
ir
gritar
que
eu
te
amo
I'll
go
out
in
the
street
and
shout
that
I
love
you
A
todos
vou
dizer
que
eu
sou
teu
escravo
I'll
tell
everyone
that
I'm
your
slave
Pois
tu
és
a
minha
dona
Because
you
are
my
mistress
Dos
pés
à
cabeça
From
head
to
toe
Faz
de
mim
o
que
tu
quiseres
Do
with
me
whatever
you
want
Eu
não
vou
pra
nenhum
lugar
I'm
not
going
anywhere
Estarei
aqui
só
pra
te
amar
I'll
be
here
just
to
love
you
Se
quiseres
algo
é
só
falar
If
you
want
something,
just
say
the
word
Porque
eu
baby
Because
I
baby
Eu
sou
teu
escravo
I'm
your
slave
Eu
sou
teu
escravo
I'm
your
slave
E
é
só
ligar
que
eu
estarei
pronto
And
all
you
have
to
do
is
call
and
I'll
be
ready
Eu
sou
teu
escravo
I'm
your
slave
Eu
sou
teu
escravo
I'm
your
slave
Eu
sou
teu
escravo
I'm
your
slave
É
só
chamar
que
eu
vou
correndo
Just
call
me
and
I'll
come
running
Eu
sou
teu
escravo
I'm
your
slave
Se
eu
disser
que
vou
te
levar
lá
no
espaço
girl
If
I
said
I
would
take
you
to
space
girl
Vais
dizer
que(...)
You
would
say
that
(...)
Ou
tu
vais
me
dar
a
mão
pra
gente
voar
Or
you
would
give
me
your
hand
so
we
could
fly
Tu
já
sabes,
sou
teu
escravo
You
already
know,
I
am
your
slave
Tudo
o
que
quiseres
eu
faço
Everything
you
want
I
do
Eu
vou
subir
à
montanha
(...)
I'll
climb
the
mountain
(...)
Se
tu
quiseres
um
striptease
If
you
want
a
striptease
É
só
tu
estalares
o
dedo
que
eu
já
fiz
All
you
have
to
do
is
snap
your
fingers
and
I'll
do
it
Eu
faço
rápido,
devagar
I'll
do
it
fast,
slow
Só
vou
parar
se
tu
mandares
I'll
only
stop
if
you
tell
me
to
Eu
faço
até
o
sol
raiar
I'll
do
it
until
the
sun
comes
up
Eu
faço
até
o
dia
acabar
yeah
I'll
do
it
until
the
day
is
over
yeah
Moça
eu
sou,
sou
teu
escravo
Girl
I'm,
I'm
your
slave
É
só
chamar,
que
eu
vou
correndo
Just
call
me,
I'll
come
running
Moça
eu
sou,
sou
teu
escravo
Girl
I'm,
I'm
your
slave
É
sou
ligar
pra
mim
que
eu
vou
estar
sempre
(...)
Just
call
me,
I'll
always
be
there
(...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.