Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Animãl (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
tem
um
andar
like
wow
Она
имеет
один
этаж
like
wow
Um
corpo
like
wow
Тело
like
wow
Adoro
quando
ela
dança
para
eu
Люблю,
когда
она
танцует
для
меня
Essa
miúda
é
um
furação,
não
é
normal
Эта
девушка
является
сверление,
это
не
нормально
Ela
é
linda
ate
na
China
ou
no
Japão
Она
прекрасна,
пока
в
Китае
или
в
Японии
Percorri
o
mundo,
mas
eu
não,
nunca
vi
tal
mulherzao
Незнаю
как
мир,
но
я
никогда
не
видел
такого
mulherzao
Não
tem
corpo
de
viola
mas
de
um
violao
Не
имеет
тела
виолы
но
ненарушения
Se
arranja
para
dondoca
e
me
da
tau
tau
Если
устраивает
для
dondoca
и
мне
tau
tau
Vem
cá
ser
o
meu
animal
Иди
сюда
мой
питомец
Me
prende
na
tua
jaula,
deita
fora
as
chaves
para
eu
não
fugir
Держит
меня
в
свою
клетку,
сжигает
ключи,
чтобы
я
не
убегала
Vem
ca
ser
o
meu
animal
Поставляется
ca
быть
мое
домашнее
животное
Hoje
sou
tua
presa
e
não
quero
poupes
nada
de
mim
Сегодня
я
твоя
добыча,
и
я
не
хочу
стесняйся,
пусти
длиннее,
ничего
от
меня
Moça
vem
cá...
Девушка,
иди
сюда...
Vem
em
agarra,
(vem
cá)
Поставляется
в
грейферы,
(иди
сюда)
Me
desdobra
(vem
cá)
Мне
раскрывает
(иди
сюда)
Vem
me
morde,
vem
me
morde
(vem
cá)
Поставляется
меня
кусает,
поставляется
меня
кусает
(иди
сюда)
Vem
me
amassa
(vem
cá)
Приходит
мне
вмятина
(иди
сюда)
Vem
me
arranha,
(vem
cá)
Приходит
мне,
небоскреб,
(иди
сюда)
Me
devora,
Me
devora
moça
Меня
пожирает,
пожирает
Меня
девушка
Vem
temperar
o
meu
corpo
Поставляется
закалить
свое
тело
Põe
sal
vinagre
a
teu
gosto
Положите
соль,
уксус
по
своему
усмотрению
Bem
passado,
no
teu
prato...
Хорошо
в
прошлом,
в
твое
блюдо...
Com
apetite
por
agora
sou
todo
teu!
С
аппетитом
я
теперь
весь
твой!
Vem
me
deixar
com
medo
Поставляется
оставить
меня
в
страхе
Rugindo
bem
alto
no
meu
ouvido
Ревущий
громко
на
ухо:
Abusa
de
mim
que
eu
deixo
Злоупотребляет
меня,
что
я
оставляю
E
morde
o
lábio
depois
de
um
beijo
И
кусает
губы
после
поцелуя
Vem
cá
ser
o
meu
animal
Иди
сюда
мой
питомец
Me
prende
na
tua
jaula,
deita
fora
as
chaves
para
eu
não
fugir
Держит
меня
в
свою
клетку,
сжигает
ключи,
чтобы
я
не
убегала
Vem
ca
ser
o
meu
animal
Поставляется
ca
быть
мое
домашнее
животное
Hoje
sou
tua
presa
e
não
quero
poupes
nada
de
mim
Сегодня
я
твоя
добыча,
и
я
не
хочу
стесняйся,
пусти
длиннее,
ничего
от
меня
Moça
vem
ca...
Девушка
приходит
ca...
Vem
em
agarra,
(vem
cá)
Поставляется
в
грейферы,
(иди
сюда)
Me
desdobra
(vem
cá)
Мне
раскрывает
(иди
сюда)
Vem
me
morde,
vem
me
morde
(vem
cá)
Поставляется
меня
кусает,
поставляется
меня
кусает
(иди
сюда)
Vem
me
amassa
(vem
cá)
Приходит
мне
вмятина
(иди
сюда)
Vem
me
arranha,
(vem
cá)
Приходит
мне,
небоскреб,
(иди
сюда)
Me
devora,
Me
devora
moça
Меня
пожирает,
пожирает
Меня
девушка
Eu
sei
que
tu
também
queres,
Я
знаю,
что
ты
тоже
хочешь,
Então
moça
não
vacila,
não
Поэтому,
девушки,
не
вздрогнул,
не
Estou
pronto
para
o
que
quiseres,
Я
готова
на
что
угодно,
Então
vem...
Потом
приходит...
Vem
cá
ser
o
meu
animal
Иди
сюда
мой
питомец
Me
prende
na
tua
jaula,
deita
fora
as
chaves
para
eu
não
fugir
Держит
меня
в
свою
клетку,
сжигает
ключи,
чтобы
я
не
убегала
Vem
ca
ser
o
meu
animal
Поставляется
ca
быть
мое
домашнее
животное
Hoje
sou
tua
presa
e
não
quero
poupes
nada
de
mim
Сегодня
я
твоя
добыча,
и
я
не
хочу
стесняйся,
пусти
длиннее,
ничего
от
меня
Moça
vem
ca...
Девушка
приходит
ca...
Vem
em
agarra,
(vem
cá)
Поставляется
в
грейферы,
(иди
сюда)
Me
desdobra
(vem
cá)
Мне
раскрывает
(иди
сюда)
Vem
me
morde,
vem
me
morde
(vem
cá)
Поставляется
меня
кусает,
поставляется
меня
кусает
(иди
сюда)
Vem
me
amassa
(vem
cá)
Приходит
мне
вмятина
(иди
сюда)
Vem
me
arranha,
(vem
cá)
Приходит
мне,
небоскреб,
(иди
сюда)
Me
devora,
Me
devora
moça
Меня
пожирает,
пожирает
Меня
девушка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.