Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Bem Feito p'ra Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bem Feito p'ra Mim
Well Done for Me
Antes
quando
eras
a
segunda
tu
mimavas
e
la
sempre
Before,
when
you
were
my
side
chick,
you
spoiled
me
and
were
always
Estavas
pra
mim!
There
for
me!
Eu
nunca
te
considerei
como
mulher
perfeita
pra
I
never
thought
of
you
as
the
perfect
woman
for
Mim!
mais
tanto
fizeste
Me!
but
you
did
so
much
Que
conveceste
que
sim
sim!
That
you
convinced
me,
yes,
yes!
Então
tomei
uma
decisao
vou
emigrar
no
teu
colchao
e
So
I
made
a
decision,
I'm
going
to
move
into
your
house
and
Deixar
a
mulher
que
chora
por
Mim
e
que
sofre
por
mim
eu
Leave
the
woman
who
cries
for
me
and
suffers
for
me,
I
Partir
seu
vou
partir
seu
coração
dizendo
que
tenho
Will
break
her
heart
by
saying
that
I
have
Outra
paixao
mais
tem
que
ser
assim
a
troquei
por
ti
Another
love,
but
it
has
to
be
like
this,
I
traded
her
for
you
Mais
vejo
que
mal
dei
But
I
see
that
I
made
a
mistake
Agora
que
tu
es
a
minha
numero
1 numero
1
Now
that
you
are
my
number
1,
number
1
Aquele
carinho
aqueles
mimos
eu
na
vejo
nenhum
nehum
That
affection,
those
little
favors
I
don't
see
any,
none
at
all
Agora
que
te
assumi
como
minha
da
dama
ah!
Now
that
I
have
taken
you
as
my
lady!
Vejo
que
so
querias
a
fruta
e
semente
atiraste
na
lama
I
see
that
you
only
wanted
the
fruit
and
threw
the
seed
in
the
mud
Bem
feito
para
mim
oh!
Well
done
for
me
oh!
Bem
feito
para
mim
hi!
Well
done
for
me
hi!
Tu
enganaste-me
baby
You
tricked
me,
baby
Tu
me
fizeste
acreditar
que
tu
irias
ser
a
tal
You
made
me
believe
that
you
would
be
the
one
A
minha
prenda
de
natal
deixei
o
amor
pra
ficar
My
Christmas
present,
I
left
my
love
to
be
Cai
de
cavalo
pra
burro
as
nuvens
pra
te
ver
no
I
fell
off
my
horse
like
an
idiot,
to
see
you
in
the
Porque
eu
tomei
uma
decisao
fui
emigrar
no
teu
colchao
Because
I
made
a
decision,
I
moved
into
your
house
E
deixar
a
mulher
que
chora
por
And
leave
the
woman
who
cries
for
Mim
e
que
sofre
por
mim
eu
par
ti
seu
coração
disse
Me
and
who
suffers
for
me,
I
broke
Que
tinha
outra
paixão
Her
heart,
I
said
Porque
que
eu
fiz
assim
a
troquei
por
ti
agora
mal
me
That
I
had
another
love
Dei
Why
did
I
do
this,
I
traded
her
for
you,
now
I'm
paying
for
it
Agora
que
tu
es
a
minha
numero
1 numero
1
Now
that
you
are
my
number
1,
number
1
Aquele
carinho
aquele
mimos
eu
na
vejo
nenhum
nehum
That
affection,
those
little
favors
I
don't
see
any,
none
at
all
Agora
que
te
assumi
como
minha
da
dama
ah!
Now
that
I
have
taken
you
as
my
lady!
Vejo
que
so
querias
a
fruta
e
semente
atiraste
na
lama
I
see
that
you
only
wanted
the
fruit
and
threw
the
seed
in
the
mud
Bem
feito
para
mim
oh!
Well
done
for
me
oh!
Bem
feito
para
mim
oh!
Well
done
for
me
oh!
Isso
eu
para
não
me
armar
eu
vivo!
I
live
so
that
I
don't
have
to
pretend!
E
para
valorizar
quem
chora
por
mim
And
to
appreciate
those
who
cry
for
me
Agora
que
tu
es
a
minha
numero
1 numero
1
Now
that
you
are
my
number
1,
number
1
Aquele
carinho
aquele
mimos
eu
na
vejo
nenhum
nehum
That
affection,
those
little
favors
I
don't
see
any,
none
at
all
Agora
que
te
assumi
como
minha
da
dama
ah!
Now
that
I
have
taken
you
as
my
lady!
Vejo
que
so
querias
a
fruta
e
semente
atiraste
na
lama
I
see
that
you
only
wanted
the
fruit
and
threw
the
seed
in
the
mud
Bem
feito
para
mim
oh!
Well
done
for
me
oh!
Antes
eras
a
minha
amada
Before,
you
were
my
lover
Aquela
fofa
eras
o
meu
refugiu
That
cute
one,
you
were
my
refuge
Agora
tudo
mudou
desde
que
eu
ti
fiz
Now
everything
has
changed
since
I
made
you
Minha
numero!
tudo
mudou
oh!
My
number
one!
Everything
has
changed
oh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.