Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Bem Feito p'ra Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
quando
eras
a
segunda
tu
mimavas
e
la
sempre
Раньше,
когда
был
второй
ты
mimavas
и
ее
всегда
Estavas
pra
mim!
Ты
был
со
мной!
Eu
nunca
te
considerei
como
mulher
perfeita
pra
Я
никогда
не
считал
тебя
как
женщина,
совершенное
пра
Mim!
mais
tanto
fizeste
Меня!
больше
ты
Que
conveceste
que
sim
sim!
Что
conveceste,
да
да!
Então
tomei
uma
decisao
vou
emigrar
no
teu
colchao
e
Тогда
я
принял
одно
решение
я
собираюсь
эмигрировать
в
твой
матрац
и
Deixar
a
mulher
que
chora
por
Mim
e
que
sofre
por
mim
eu
Пусть
женщина,
которая
плачет
за
Меня,
что
страдает
за
меня,
я
Partir
seu
vou
partir
seu
coração
dizendo
que
tenho
С
его
буду
из
своего
сердца,
сказав,
что
у
меня
есть
Outra
paixao
mais
tem
que
ser
assim
a
troquei
por
ti
Другая
страсть
больше
должно
быть
таким
образом,
я
заменил
тебя
Mais
vejo
que
mal
dei
Вижу,
что
зло-дей
Agora
que
tu
es
a
minha
numero
1 numero
1
Теперь,
когда
ту-эс-мой
номер
1№1
Aquele
carinho
aqueles
mimos
eu
na
vejo
nenhum
nehum
Тот,
ценить
те
удовольствия
я
вижу,
нет
совершенно
неизвестно,
зачем
нужна
Agora
que
te
assumi
como
minha
da
dama
ah!
Теперь,
я
взял,
как
моя
дама-ах!
Vejo
que
so
querias
a
fruta
e
semente
atiraste
na
lama
Я
вижу,
что
так
хотел,
плод
и
семя
atiraste
в
грязи
Bem
feito
para
mim
oh!
Хорошо
для
меня,
ой!
Bem
feito
para
mim
hi!
Хорошо
сделано
для
меня,
привет!
Tu
enganaste-me
baby
Ты
enganaste-me
baby
Tu
me
fizeste
acreditar
que
tu
irias
ser
a
tal
Ты,
ты
дал
мне
поверить,
что
ты
проиграешь
быть
таким
A
minha
prenda
de
natal
deixei
o
amor
pra
ficar
Мой
рождественский
подарок
я
оставил
любовь
мне
быть
Cai
de
cavalo
pra
burro
as
nuvens
pra
te
ver
no
Падает
лошадь,
ты
осел
облака
тебя
видеть
в
Porque
eu
tomei
uma
decisao
fui
emigrar
no
teu
colchao
Потому
что
я
принял
решение
я
был
эмигрировать
в
твой
матрац
E
deixar
a
mulher
que
chora
por
И
пусть
женщина
плачет
Mim
e
que
sofre
por
mim
eu
par
ti
seu
coração
disse
Я
и
то,
что
страдает
за
меня,
я
не
пара
тебе
его
сердце,
сказал:
Que
tinha
outra
paixão
Что
была
другая
страсть
Porque
que
eu
fiz
assim
a
troquei
por
ti
agora
mal
me
Потому,
что
я
сделал,
поэтому
я
заменил
тебя
теперь
плохо
мне
Agora
que
tu
es
a
minha
numero
1 numero
1
Теперь,
когда
ту-эс-мой
номер
1№1
Aquele
carinho
aquele
mimos
eu
na
vejo
nenhum
nehum
Тот,
привязанность,
что
баловства
я
на
вижу
никаких
совершенно
неизвестно,
зачем
нужна
Agora
que
te
assumi
como
minha
da
dama
ah!
Теперь,
я
взял,
как
моя
дама-ах!
Vejo
que
so
querias
a
fruta
e
semente
atiraste
na
lama
Я
вижу,
что
так
хотел,
плод
и
семя
atiraste
в
грязи
Bem
feito
para
mim
oh!
Хорошо
для
меня,
ой!
Bem
feito
para
mim
oh!
Хорошо
для
меня,
ой!
Isso
eu
para
não
me
armar
eu
vivo!
Это
я,
чтобы
меня
не
вооружить
я
живу!
E
para
valorizar
quem
chora
por
mim
И
ценить
тех,
кто
плачет
за
меня
Agora
que
tu
es
a
minha
numero
1 numero
1
Теперь,
когда
ту-эс-мой
номер
1№1
Aquele
carinho
aquele
mimos
eu
na
vejo
nenhum
nehum
Тот,
привязанность,
что
баловства
я
на
вижу
никаких
совершенно
неизвестно,
зачем
нужна
Agora
que
te
assumi
como
minha
da
dama
ah!
Теперь,
я
взял,
как
моя
дама-ах!
Vejo
que
so
querias
a
fruta
e
semente
atiraste
na
lama
Я
вижу,
что
так
хотел,
плод
и
семя
atiraste
в
грязи
Bem
feito
para
mim
oh!
Хорошо
для
меня,
ой!
Antes
eras
a
minha
amada
Перед
эпох
моей
любимой
Aquela
fofa
eras
o
meu
refugiu
То,
милый
ты
мой
refugiu
Agora
tudo
mudou
desde
que
eu
ti
fiz
Теперь
все
изменилось,
так
что
я
тебе
сделал
Minha
numero!
tudo
mudou
oh!
Мой
номер!
все
изменилось,
oh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.