Anselmo Ralph - Bomba Relógio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Bomba Relógio




Bomba Relógio
Бомба замедленного действия
Não queria baby incomodar
Детка, не хотел тебя беспокоить,
Mas olha que eu tinha mesmo que ligar
Но послушай, мне действительно нужно было позвонить.
é caso de vida ou morte (a sério que eu não estou
Это вопрос жизни и смерти (серьезно, я больше не
A aguentar)
Могу терпеть).
Pois é que eu, estou nas últimas
Потому что я на последнем издыхании.
Um sentimento forte que me está a queimar
Сильное чувство сжигает меня изнутри.
Sei que falamos disso
Знаю, мы уже говорили об этом,
Me tens como amigo
Ты считаешь меня только другом,
Mas baby deixa que eu te explique
Но, детка, позволь мне объяснить.
não consigo mais controlar esse vulcão que me
Я больше не могу контролировать этот вулкан, который жжет
Queima por dentro
Меня изнутри.
Quando te vejo quase que provocas uma erupção dentro
Когда я вижу тебя, ты почти вызываешь извержение внутри
De mim
Меня.
Não consigo ser so amigo
Я не могу быть просто другом.
Quero ser mais do que isso
Я хочу быть чем-то большим.
Baby estou a correr risco e
Детка, я рискую, и
Não quero te assustar my baby
Не хочу тебя пугать, моя малышка,
Mas infelizmente eu sinto que
Но, к сожалению, я чувствую,
Sempre que eu te vejo eu confesso que aumentas o fogo
Что каждый раз, когда я вижу тебя, ты разжигаешь во мне огонь,
Em mim
Во мне
(Que não se apaga)
(Который не гаснет).
chamei os bombeiros para apagar esse vulcão dentro
Я уже вызывал пожарных, чтобы потушить этот вулкан внутри
De mim
Меня,
(Mas nem com água)
(Но даже вода не помогает).
Eu, estou feito uma bomba a relógio (boom)
Я как бомба замедленного действия (бум).
Estou feito uma bomba a relógio (boom)
Я как бомба замедленного действия (бум).
Estou feito uma bomba a relogio (boom)
Я как бомба замедленного действия (бум).
Eu vou explodir se não correres para mim
Я взорвусь, если ты сейчас же не прибежишь ко мне.
Baby olha o tempo
Детка, смотри на время.
Tenho pouco tempo
У меня мало времени,
Pra evitar uma explosão (evitar uma explosão)
Чтобы предотвратить взрыв (предотвратить взрыв).
tenho 15 minutos, baby vem correndo
У меня всего 15 минут, детка, беги,
Vem esfriar meu coração (vem esfriar o meu coração)
Охлади мое сердце (охлади мое сердце).
Sinto que a visão me está a falhar
Чувствую, что зрение меня подводит,
Eu estou a sufocar
Я задыхаюсь,
Pulsação está a fraquejar
Пульс слабеет,
Eu estou a entrar em estado crítico
Я в критическом состоянии.
Esse amor me vai causar um curto circuito
Эта любовь вызовет у меня короткое замыкание.
não consigo mais controlar esse vulcão que me
Я больше не могу контролировать этот вулкан, который жжет
Queima por dentro
Меня изнутри.
Quando te vejo quase que provocas uma erupção dentro
Когда я вижу тебя, ты почти вызываешь извержение внутри
De mim
Меня.
Não consigo ser so amigo
Я не могу быть просто другом.
Quero ser mais do que isso
Я хочу быть чем-то большим.
Baby estou a correr risco e
Детка, я рискую, и
Não quero te assustar my baby
Не хочу тебя пугать, моя малышка,
Mas infelizmente eu sinto que
Но, к сожалению, я чувствую,
Sempre que eu te vejo eu confesso que aumentas o fogo
Что каждый раз, когда я вижу тебя, ты разжигаешь во мне огонь,
Em mim
Во мне.
(Que não se apaga)
(Который не гаснет).
chamei os bombeiros para apagar esse vulcão dentro
Я уже вызывал пожарных, чтобы потушить этот вулкан внутри
De mim
Меня,
(Mas nem com água)
(Но даже вода не помогает).
Eu, estou feito uma bomba a relógio (boom)
Я как бомба замедленного действия (бум).
Estou feito uma bomba a relógio (boom)
Я как бомба замедленного действия (бум).
Estou feito uma bomba a relogio (boom)
Я как бомба замедленного действия (бум).
Eu vou explodir se não correres para mim
Я взорвусь, если ты сейчас же не прибежишь ко мне.
(Vem, vem, vem)
(Иди, иди, иди).
faltam 5 minutos
Осталось всего 5 минут,
(Vem, vem, vem)
(Иди, иди, иди).
Para eu explodir
До моего взрыва.
(Vem, vem, vem)
(Иди, иди, иди).
E basta um abraço teu
И мне хватит твоих объятий,
Que eu vou ficar calmo
Чтобы я успокоился.
(Vem, vem, vem)
(Иди, иди, иди).
Vem vem vem vem
Иди, иди, иди, иди.
(Vem, vem, vem, vem)
(Иди, иди, иди, иди).
Vem vem vem
Иди, иди, иди.
Sempre que eu te vejo eu confesso que aumentas o fogo
Каждый раз, когда я вижу тебя, ты разжигаешь во мне огонь,
Em mim
Во мне.
(Que não se apaga)
(Который не гаснет).
chamei os bombeiros para apagar esse vulcão dentro
Я уже вызывал пожарных, чтобы потушить этот вулкан внутри
De mim
Меня,
(Mas nem com água)
(Но даже вода не помогает).
Eu, estou feito uma bomba a relógio (boom)
Я как бомба замедленного действия (бум).
Estou feito uma bomba a relógio (boom)
Я как бомба замедленного действия (бум).
Estou feito uma bomba a relogio (boom)
Я как бомба замедленного действия (бум).
Eu vou explodir se não correres para mim
Я взорвусь, если ты сейчас же не прибежишь ко мне.
Sempre que eu te vejo eu confesso que aumentas o fogo
Каждый раз, когда я вижу тебя, ты разжигаешь во мне огонь,
Em mim
Во мне.
(Que não se apaga)
(Который не гаснет).
chamei os bombeiros para apagar esse vulcão dentro
Я уже вызывал пожарных, чтобы потушить этот вулкан внутри
De mim
Меня,
(Mas nem com água)
(Но даже вода не помогает).
Eu, estou feito uma bomba a relógio (boom)
Я как бомба замедленного действия (бум).
Estou feito uma bomba a relógio (boom)
Я как бомба замедленного действия (бум).
Estou feito uma bomba a relogio (boom)
Я как бомба замедленного действия (бум).
Eu vou explodir se não correres para mim
Я взорвусь, если ты сейчас же не прибежишь ко мне.





Авторы: Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Dji Tafinha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.