Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Diz Me O Que Fazer (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diz Me O Que Fazer (Live)
Скажи мне, что делать (Live)
Tu
tens
o
meu
consciente
estacionado
no
teu
rosto
Ты
завладела
моим
сознанием,
твой
образ
застыл
перед
глазами,
Que
eu
recuo,
pauso
e
play
Я
перематываю,
ставлю
на
паузу
и
снова
воспроизвожу
его.
Minha
vida
agora
está
resumida
em
pensar
em
ti
Моя
жизнь
теперь
сводится
к
мыслям
о
тебе,
Não
há
segundo,
não
há
hora
não
há
dia
Нет
ни
секунды,
ни
часа,
ни
дня,
Que
eu
não
fique
fascinado
em
te
ter
Чтобы
я
не
был
очарован
твоим
присутствием.
Na
minha
mente
sem
concorrência
te
tornaste
vip
В
моих
мыслях
ты
– VIP-персона,
без
конкуренции.
Deixa
colar
meu
lábios
nos
teus
Позволь
моим
губам
коснуться
твоих
E
aposentar
minha
solidão
И
положить
конец
моему
одиночеству.
Nada
te
vai
custar
só
quero
ser
teu
Тебе
это
ничего
не
будет
стоить,
я
просто
хочу
быть
твоим,
Pois
amar-te
já
virou
religião
Ведь
любить
тебя
стало
моей
религией.
(Então
diz-me
o
que
fazer)
(Так
скажи
мне,
что
делать)
Para
ser
teu
homem
Чтобы
стать
твоим
мужчиной,
Anjo
da
guarda
Твоим
ангелом-хранителем,
Ser
o
teu
moço
Твоим
возлюбленным.
(Diz-me
o
que
dizer)
(Скажи
мне,
что
сказать)
Para
faturar
um
beijo
teu
Чтобы
заслужить
твой
поцелуй
E
me
tornar
o
dono
do
que
faço
И
стать
хозяином
своей
судьбы.
Eu
posso
ir
à
lua
e
voltar
por
ti
Я
могу
слетать
на
луну
и
вернуться
ради
тебя,
Atravesso
rios
e
montanhas
só
por
ti
Пересечь
реки
и
горы
только
ради
тебя.
Te
amo
em
todas
línguas
para
me
entenderes
Я
люблю
тебя
на
всех
языках
мира,
чтобы
ты
поняла,
O
quanto
eu
te
quero
Как
сильно
я
тебя
хочу.
Porque
é
difícil
de
explicar
car-car-car-car-car
Потому
что
сложно
объяснить,
ка-ка-ка-ка-ка,
O
que
eu
sinto
por
ti-ti-ti-ti
eu
sinn
Что
я
чувствую
к
те-те-те-тебе,
я
чув...
É
difícil
de
explicar
car-car-car-car-car
Сложно
объяснить,
ка-ка-ка-ка-ка,
Mas
vou
tentar,
vou
tentar
Но
я
попробую,
я
попробую.
O
que
eu
sinto
não
é
dominável
Мои
чувства
неподвластны
мне,
E
tar
contra
este
amor
não
é
o
mais
viável
И
бороться
с
этой
любовью
— не
самый
разумный
путь.
Perto
de
ti,
é
uma
atração
inexplicável
Рядом
с
тобой
я
испытываю
необъяснимое
притяжение,
O
coração
se
desmorona
até
parece
desmontável
Мое
сердце
разрывается
на
части,
словно
оно
разборное.
Deixa
colar
meus
lábios
nos
teus
Позволь
моим
губам
коснуться
твоих,
Aposentar
a
minha
solidão
Положить
конец
моему
одиночеству.
Eu
quero
ser
teu
Я
хочу
быть
твоим,
Pois
amar-te
já
virou
religião
Ведь
любить
тебя
стало
моей
религией.
(Então
diz-me
o
que
fazer)
(Так
скажи
мне,
что
делать)
Para
ser
teu
homem
Чтобы
стать
твоим
мужчиной,
Anjo
da
guarda
Твоим
ангелом-хранителем,
Ser
o
teu
moço
Твоим
возлюбленным.
(Diz-me
o
que
dizer)
(Скажи
мне,
что
сказать)
Para
faturar
um
beijo
teu
Чтобы
заслужить
твой
поцелуй
E
me
tornar
o
dono
do
que
faço
И
стать
хозяином
своей
судьбы.
Eu
posso
ir
à
lua
e
voltar
por
ti
Я
могу
слетать
на
луну
и
вернуться
ради
тебя,
Atravesso
rios
e
montanhas
só
por
ti
Пересечь
реки
и
горы
только
ради
тебя.
Te
amo
em
todas
línguas
para
me
entenderes
Я
люблю
тебя
на
всех
языках
мира,
чтобы
ты
поняла,
O
quanto
eu
te
quero
Как
сильно
я
тебя
хочу.
Eu
faria
tudo
para
ser
teu,
eu
diria
tudo
para
ser
teu,
eu
daria
tudo
para
ser
teu
Я
бы
сделал
все,
чтобы
быть
твоим,
я
бы
сказал
все,
чтобы
быть
твоим,
я
бы
отдал
все,
чтобы
быть
твоим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.