Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Diz-me Quantos Beijos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diz-me Quantos Beijos
Скажи, сколько поцелуев
Diz-me
quantos
beijos
eu
preciso
pra
poder
te
esquecer
Скажи,
сколько
поцелуев
мне
нужно,
чтобы
забыть
тебя
E
quantas
mulheres
vão
passar
por
mim
até
te
esquecer
И
сколько
женщин
пройдет
через
мою
жизнь,
пока
я
не
забуду
тебя
Diz-me
quantas
vezes
eu
preciso
para
te
remover
Скажи,
сколько
раз
мне
нужно,
чтобы
вырвать
тебя
Do
meu
coração,
do
meu
coração
Из
моего
сердца,
из
моего
сердца
Eu
já
tive
com
a
Andreia
Я
уже
был
с
Андреей
Tem
um
corpo
de
sereia
У
нее
тело
русалки
Que
nem
miúda
de
novela
Как
у
девчонки
из
сериала
Tipo
capa
de
revista,
mas
Словно
с
обложки
журнала,
но
Eu
não
me
apaixonei
Я
не
влюбился
E
eu
já
tive
com
a
Maria,
miúda
meiga,
miúda
gira
И
я
уже
был
с
Марией,
милая
девушка,
красивая
девушка
Sem
tabus
e
sem
manias
Без
табу
и
без
маний
É
tão
linda
que
arrepia,
mas
Она
так
прекрасна,
что
мурашки
по
коже,
но
Com
ela
só
fiquei
С
ней
я
просто
был
Nenhuma
tem
o
teu
cheiro
Ни
у
одной
нет
твоего
запаха
Nenhuma
tem
o
jeito
Ни
у
одной
нет
твоей
манеры
Nenhuma
tem
o
teu
gosto
Ни
у
одной
нет
твоего
вкуса
Sabes
que
nenhuma
delas
tem
Знаешь,
ни
у
одной
из
них
нет
Nenhuma
tem
o
teu
cheiro
Ни
у
одной
нет
твоего
запаха
Nenhuma
tem
o
jeito
Ни
у
одной
нет
твоей
манеры
Nenhuma
tem
o
teu
gosto
Ни
у
одной
нет
твоего
вкуса
Sabes
que
nenhuma
delas
tem
Знаешь,
ни
у
одной
из
них
нет
Diz-me
quantos
beijos
eu
preciso
pra
poder
te
esquecer
Скажи,
сколько
поцелуев
мне
нужно,
чтобы
забыть
тебя
E
quantas
mulheres
vão
passar
por
mim
até
te
esquecer
И
сколько
женщин
пройдет
через
мою
жизнь,
пока
я
не
забуду
тебя
Diz-me
quantas
vezes
eu
preciso
para
te
remover
Скажи,
сколько
раз
мне
нужно,
чтобы
вырвать
тебя
Do
meu
coração,
do
meu
coração
Из
моего
сердца,
из
моего
сердца
E
coitada
da
Paula
И
бедная
Паула
Tive
pena,
sei
que
ela
me
amava
Мне
жаль,
я
знаю,
что
она
любила
меня
Mas
eu
a
magoei
Но
я
причинил
ей
боль
É
quando
disse
eu
nunca
te
amei,
não
Ведь
я
сказал,
что
никогда
не
любил
тебя,
нет
Eu
ando
assim
Я
вот
так
живу
Magoando
corações
à
toa
Раня
сердца
напрасно
Vida
de
rei,
mas
sem
coroa
Жизнь
короля,
но
без
короны
Me
ajuda
a
te
esquecer,
sim
Помоги
мне
забыть
тебя,
да
Eu
não
encontro
o
teu
cheiro
Я
не
нахожу
твой
запах
Eu
não
encontro
o
teu
jeito
Я
не
нахожу
твою
манеру
Eu
não
encontro
o
teu
gosto
Я
не
нахожу
твой
вкус
Olha
não
encontro
em
ninguém
Смотри,
не
нахожу
ни
в
ком
Diz-me
quantos
beijos
eu
preciso
pra
poder
te
esquecer
Скажи,
сколько
поцелуев
мне
нужно,
чтобы
забыть
тебя
E
quantas
mulheres
vão
passar
por
mim
até
te
esquecer
И
сколько
женщин
пройдет
через
мою
жизнь,
пока
я
не
забуду
тебя
Diz-me
quantas
vezes
eu
preciso
para
te
remover
Скажи,
сколько
раз
мне
нужно,
чтобы
вырвать
тебя
Do
meu
coração,
do
meu
coração
Из
моего
сердца,
из
моего
сердца
Por
isso
é
melhor
Поэтому
лучше
Aceitar
e
ficar
só
Смириться
и
остаться
одному
Não
ficar
com
ninguém
Не
быть
ни
с
кем
Pra
que
eu
não
faça
sofrer
Чтобы
я
не
заставлял
страдать
Por
isso
é
melhor
Поэтому
лучше
Aceitar
meu
castigo
Принять
мое
наказание
Pra
que
fingir
amar
outro
alguém
Зачем
притворяться,
что
люблю
кого-то
другого
Se
não
consigo
te
esquecer?
Если
я
не
могу
забыть
тебя?
Diz-me
quantos
beijos
eu
preciso
pra
poder
te
esquecer
Скажи,
сколько
поцелуев
мне
нужно,
чтобы
забыть
тебя
(Diz-me
quantos
beijos)
(Скажи,
сколько
поцелуев)
E
quantas
mulheres
vão
passar
por
mim
até
te
esquecer
И
сколько
женщин
пройдет
через
мою
жизнь,
пока
я
не
забуду
тебя
(Diz-me
quantas,
diz-me
quantas)
(Скажи,
сколько,
скажи,
сколько)
Diz-me
quantas
vezes
eu
preciso
para
te
remover
Скажи,
сколько
раз
мне
нужно,
чтобы
вырвать
тебя
Do
meu
coração
(Do
meu
coração)
Из
моего
сердца
(Из
моего
сердца)
Do
meu
coração
(Do
meu
coração)
Из
моего
сердца
(Из
моего
сердца)
Diz-me
quantos
beijos
eu
preciso
pra
poder
te
esquecer
Скажи,
сколько
поцелуев
мне
нужно,
чтобы
забыть
тебя
(Quantos
beijos
eu
preciso?)
(Сколько
поцелуев
мне
нужно?)
E
quantas
mulheres
vão
passar
por
mim
até
te
esquecer
И
сколько
женщин
пройдет
через
мою
жизнь,
пока
я
не
забуду
тебя
(Diz-me
quantas,
diz-me
quantas)
(Скажи,
сколько,
скажи,
сколько)
Diz-me
quantas
vezes
eu
preciso
para
te
remover
Скажи,
сколько
раз
мне
нужно,
чтобы
вырвать
тебя
(Quantas
vezes
eu
preciso?)
(Сколько
раз
мне
нужно?)
Do
meu
coração
(Do
meu
coração)
Из
моего
сердца
(Из
моего
сердца)
Do
meu
coração
(Do
meu
coração)
Из
моего
сердца
(Из
моего
сердца)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anselmo Ralph, Elton Ribeiro, Joao Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.