Anselmo Ralph - Ensina-me a Amar (Interlúdio) - перевод текста песни на немецкий

Ensina-me a Amar (Interlúdio) - Anselmo Ralphперевод на немецкий




Ensina-me a Amar (Interlúdio)
Lehre mich zu lieben (Zwischenspiel)
As vezes é fácil pensar que amor
Manchmal ist es leicht zu denken, dass Liebe
É dizer palavras lindas ao vento (sim)
bedeutet, schöne Worte in den Wind zu sagen (ja)
As vezes é fácil pensar que amaar
Manchmal ist es leicht zu denken, dass lieben
É sentir no peito aquela dor e dizer eu te amo, (humhum)
bedeutet, diesen Schmerz in der Brust zu fühlen und zu sagen 'Ich liebe dich', (hmhm)
Mas não é assim
Aber so ist es nicht
Amor é muito mais do que aquilo que o mundo
Liebe ist viel mehr als das, was die Welt sieht
Mas é pedir a Cristo
Aber man muss nur Christus bitten
Me ensina a amar
Lehre mich zu lieben
Me ensina a cuidar
Lehre mich, mich zu kümmern
Ó meu Senhor
Oh mein Herr
Pois tu sabes o que é real amor
Denn nur du weißt, was wahre Liebe ist
Me ensina a amar
Lehre mich zu lieben
Me ensina a cuidar
Lehre mich, mich zu kümmern
Ó meu Senhor
Oh mein Herr
Pois tu sabes o que é real amor
Denn nur du weißt, was wahre Liebe ist
Pois amar não é fácil
Denn lieben ist nicht einfach
Nele não inveja, nem mentira
In ihr gibt es keinen Neid, keine Lüge
E sempre compaixão (siiim)
Und immer gibt es Mitgefühl (jaaa)
Amor é um sacrifício
Liebe ist ein Opfer
Amor não é indecente, sempre é crente
Liebe ist nicht unanständig, sie glaubt immer
E não é traição (naão)
Und sie ist kein Verrat (nein)
Mas não é assim
Aber so ist es nicht
Amor é muito mais do que aquilo que o mundo
Liebe ist viel mehr als das, was die Welt sieht
Mas é pedir a Cristo
Aber man muss nur Christus bitten
Me ensina a amar
Lehre mich zu lieben
Me ensina a cuidar
Lehre mich, mich zu kümmern
Ó meu Senhor
Oh mein Herr
Pois tu sabes o que é real amor
Denn nur du weißt, was wahre Liebe ist
Me ensina a amar
Lehre mich zu lieben
Me ensina a cuidar
Lehre mich, mich zu kümmern
Ó meu Senhor
Oh mein Herr
Pois tu sabes o que é real amor
Denn nur du weißt, was wahre Liebe ist
Ooohooo
Ooohooo
É Jesus Cristo que me vai ensinar
Es ist Jesus Christus, der mich lehren wird
O verdadeiro amor
Die wahre Liebe
Porque ele deu sua vida por mim
Denn er gab sein Leben für mich
E não amor igual
Und es gibt keine Liebe wie diese
Me ensina a amar (me ensina a amar)
Lehre mich zu lieben (lehre mich zu lieben)
Me ensina a cuidar (me ensina a cuidar)
Lehre mich, mich zu kümmern (lehre mich, mich zu kümmern)
Ó meu Senhor Jesus Cristo)
Oh mein Herr (Oh Jesus Christus)
Pois tu sabes o que é real amor (só tu, tu)
Denn nur du weißt, was wahre Liebe ist (nur du, nur du)
Me ensina a amar (me ensina a amar)
Lehre mich zu lieben (lehre mich zu lieben)
Me ensina a cuidar (me ensina cuidar)
Lehre mich, mich zu kümmern (lehre mich, mich zu kümmern)
Ó meu Senhor
Oh mein Herr
Pois tu sabes o que é real amor (pois tu sabes, tu sabes)
Denn nur du weißt, was wahre Liebe ist (denn nur du weißt, nur du weißt)
Me ensina a amar (éhé)
Lehre mich zu lieben (eheh)
Me ensina a cuidar (óhó)
Lehre mich, mich zu kümmern (ohoh)
Ó meu Senhor
Oh mein Herr
Pois tu sabes o que é real amor
Denn nur du weißt, was wahre Liebe ist
Me ensina a amar (só tu sabes)
Lehre mich zu lieben (nur du weißt)
Me ensina a cuidar (só tu sabes)
Lehre mich, mich zu kümmern (nur du weißt)
Ó meu Senhor
Oh mein Herr
Pois tu sabes o que é real amor
Denn nur du weißt, was wahre Liebe ist





Авторы: Elton Ribeiro, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.