Anselmo Ralph - Eras Mais Feliz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Eras Mais Feliz




Eras Mais Feliz
You Were Happier
Disseste que pra ti eu não servia
You said I was no longer good enough for you
Que tinhas arranjado homem melhor
That you had found a better man
Bem melhor que eu, assim disseste tu
Much better than me, that's what you said
E que ele era a tua nova via, rumo ao amor
And that he was your new way, to love
Era o teu novo Romeu, para ti o homem perfeito
He was your new Romeo, the perfect man
Mas olha, eu ouço, que não estás tão feliz
But look, I hear, that you are not so happy
Que lamentas pelos cantos, pois vives infeliz
That you lament around the corner, because you are unhappy
Pois ele não te trata bem, hey
Because he doesn't treat you well
Não é novidade para ninguém, hey
It's no news to anyone
Agora moça tu vês, tu vês, que
Now, girl, you see, you see, that
Agora vês estavas melhor
Now you see, you were better off
Quando estavas comigo, quando estavas comigo
When you were with me, when you were with me
Sorrias mais, hey
You were smiling more
pra ver que estavas melhor
It's obvious that you were better
Quando estavas comigo
When you were with me
Pois moça ao meu lado
Because, girl, by my side
Aposto que eras mais feliz, hey, ey, ey, ey
I bet you were happier, hey, hey, hey, hey
Aposto que eras mais feliz, hey, ey, ey, ey
I bet you were happier, hey, hey, hey, hey
Aposto que eras mais feliz
I bet you were happier
Teu brilho apagou, oh
Your sparkle has gone out
No final do show a cortina se fechou
At the end of the show the curtain has closed
A tua verdade não respira mais, não
Your truth no longer breathes, no
A tua beleza não se mais
Your beauty is no longer seen
Além disso tu estás magra demais
Besides, you're too thin
Estás pálida e estás estranha, o que ele fez contigo
You're pale and you're strange, look what he did to you
Ao menos eu cuidava de ti
At least I took care of you
Eu tinha os meus erros, mas cuidava de ti, huuum
I had my faults, but I took care of you
E olha, eu ouço, que não estss tão feliz
And look, I hear, that you are not so happy
Que lamentas pelos cantos, pois vives infeliz
That you lament around the corner, because you are unhappy
Pois ele não te trata bem, hey
Because he doesn't treat you well
Não é novidade para ninguém, hey
It's no news to anyone
E que te sirva de lição, pois tu vês, que
And let that be a lesson to you, because you see, that
Agora vês estavas melhor
Now you see, you were better off
Quando estavas comigo, quando estavas comigo
When you were with me, when you were with me
Sorrias mais, hey
You were smiling more
para ver que estavas melhor
It's obvious that you were better
Quando estavas comigo
When you were with me
Pois moça ao meu lado aposto que eras mais feliz, hey, ey, ey, ey
Because, girl, by my side I bet you were happier, hey, hey, hey, hey
Aposto que eras mais feliz (aposto que eras mais feliz)
I bet you were happier (I bet you were happier)
Hey, ey, ey, ey aposto que eras mais feliz
Hey, hey, hey, hey I bet you were happier
Tanto reclamaste de mim
You complained so much about me
Agora olha, agora olha, para ti, oh
Now look, now look, just for you, oh
Disseste que serias mais feliz
You said you would be happier
Agora olha, agora olha, para ti
Now look, now look, just for you
Disseste que serias mais feliz sem mim
You said you'd be happier without me
Agora olha, agora olha...
Now look, now look...
Hey, ey, ey, ey
Hey, hey, hey, hey





Авторы: Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Dji Tafinha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.