Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Nem Ai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
baby,
oh
Baby,
baby,
oh
Baby
girl,
vem
cá,
puxa
a
cadeira
Baby
girl,
иди
сюда,
тянет
стул
Acho
que
é
hora
pra
gente
conversar
Я
думаю,
что
пришло
время
нам
поговорить
Pois
basta
só
olhar
pra
tua
cara(oh,
oh)
Потому
что
просто,
только
посмотрите,
ты
с
твоей
стороны(oh,
oh)
E
percebo
logo
que
nada
está
igual(oh,
oh)
И
я
понимаю
сразу,
что
ничего
не
равна(oh,
oh)
Diz-me
aonde
foi
que
eu
errei?
Говорит
мне,
где
я
ошибся?
Tão
de
repente
tu
mudaste
da
água
pro
vinho
Так
внезапно
tu
mudaste
воды
про
вина
E
sozinho,
eu
me
sinto
И
в
одиночку,
я
чувствую
себя
Diz-me
se
foi
algo
que
eu
não
dei?
Говорит,-меня,
если
было
что-то,
что
я
не
дал?
Eu
não
sei
por
que
é
que
estás
tão
distante
de
mim
Я
не
знаю,
почему
ты
так
далеко
от
меня
Se
não
é
o
fim,
por
quê
estás
assim?
Если
это
не
конец,
зачем
ты
так?
Não
importa
o
que
fale,
o
que
faça
Независимо
от
того,
что
говорите,
что
сделайте
Parece
que
nada
vai
melhorar
Кажется,
что
ничего
не
улучшится
Moça
tu
estás
tão
estranha
pra
mim
Девушка,
ты
так
странно
на
меня
Olha,
eu
não
te
conheci
assim
Слушай,
я
не
знал
тебя
так
E
por
mais
que
fale
tu
não
estás
nem
aí(tu
nem
estás
nem
aí,
nem
aí)
Так
и
говорите,
" ты-не
ты,
ни
там(ты,
ни
ты,
ни
там,
ни
там)
Antes
eu
era
o
teu
fofo
Раньше
я
был
твой
пушистый
Lembro
que
me
mimavas
tanto
Я
помню,
как
mimavas
как
Mas
agora
eu
falo
e
tu
nem
estás
nem
aí
Но
теперь
я
говорю,
и
ты
не
ты
и
там
Não
estás
a
ver
que
o
nosso
amor
está
a
fugir?
Не
видишь,
что
наша
любовь
бежит?
Tu
sabes
que
já
nem
dá
mais
pra
fugir
Ты
знаешь,
что
уже
не
дает
та-бежать
E
tu
já
nem
queres
saber
o
que
é
que
eu
estou
a
sentir
И
ты
уже
не
хочешь
знать,
что
я
чувствую,
Oh,
baby,
será
que
vai
ter
mesmo
que
acabar?
Oh,
baby,
будет
иметь
то
же,
что
в
конечном
итоге?
São
tantas
as
lembranças
pra
apagar
Так
много
воспоминаний,
ведь
удалить
Diz-me
se
não
há
uma
maneira
de
nos
entendermos?
Говорит
мне,
если
есть
способ,
чтобы
мы
с
вами
понимали?
Diz-me
aonde
foi
que
eu
errei?(diz-me
aonde
foi)
Говорит
мне,
где
я
ошибся?(говорит
мне,
куда
был)
Tão
de
repente
tu
mudaste
da
água
pro
vinho
Так
внезапно
tu
mudaste
воды
про
вина
E
sozinho(ja
não
es
a
mesma),
eu
me
sinto(que
eu
conheci)
А
сам(уже
не-эс-те
же),
я
чувствую(что
я
встречал)
Diz-me
se
foi
algo
que
eu
não
dei?
Говорит,-меня,
если
было
что-то,
что
я
не
дал?
Eu
não
sei
por
que
é
que
estás
tão
distante
de
mim
Я
не
знаю,
почему
ты
так
далеко
от
меня
Se
não
é
o
fim,
por
quê
estás
assim?
Если
это
не
конец,
зачем
ты
так?
Não
importa
o
que
fale,
o
que
faça
Независимо
от
того,
что
говорите,
что
сделайте
Parece
que
nada
vai
melhorar
Кажется,
что
ничего
не
улучшится
Agora
sou
eu
quem
reclamo,
sou
eu
quem
quero
Теперь
я,
кто
reclamo,
я,
кому
хочу,
Saber
o
que
se
passa
menina
Знать,
что
происходит,
девушка
Porque
tu,
estas
nem
aí
Потому
что
ты,
они
не
там
Estas
nem
aí
pra
mim
Эти
и
там
меня
Agora
sou
eu
quem
dispenso
o
teu
abraço
Теперь
я
тот
обходиться
в
твоих
объятиях
Que
agora
pra
mim
sabe
a
falso
Что
теперь
меня
знает
false
Porque
tu,
nao
ligas
pra
mim
Потому
что
ты,
не
сплавов
для
меня
Estás
nem
aí
pra
mim
Ты
и
там
меня
Baby,
eu
prefiro
ficar
só
do
que
ficar
mal
acompanhado
Детка,
я
предпочитаю
остаться
только
от
того,
что
плохо
сопровождается
Baby,
eu
prefiro
ficar
só
do
que
ficar
mal
acompanhado
Детка,
я
предпочитаю
остаться
только
от
того,
что
плохо
сопровождается
Baby,
eu
prefiro
ficar
só
do
que
ficar
mal
acompanhado
Детка,
я
предпочитаю
остаться
только
от
того,
что
плохо
сопровождается
Baby,
eu
prefiro
ficar
só
do
que
ficar
mal
acompanhado
Детка,
я
предпочитаю
только
то,
что
я
плохо
себя
чувствую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anselmo Ralf Andrade Cordeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.