Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Liga
Не обращай внимания
Já
te
disseram
que
eu
sou
playa
Тебе
уже
говорили,
что
я
бабник,
E
que
tenho
várias
damas
И
что
у
меня
много
женщин,
Que
já
curti
com
a
tua
prima
Что
я
развлекался
с
твоей
кузиной,
E
até
com
a
tua
vizinha
de
porta
И
даже
с
твоей
соседкой,
Deixa
dizer-te,
isso
é
mentira
Позволь
сказать
тебе,
это
ложь,
Não
passa
de
uma
calúnia
Не
более
чем
клевета,
Não
vês
que
solidão
adora
ter
companhia
Неужели
ты
не
видишь,
что
одиночество
обожает
компанию,
Não
liga
não
Не
обращай
внимания,
O
que
dizem
de
mim,
tenho
damas
aí
e
que
estou
te
a
trair,
baby
На
то,
что
говорят
обо
мне,
что
у
меня
много
женщин
и
что
я
тебе
изменяю,
малышка,
Não
liga
não
Не
обращай
внимания,
Tu
és
a
única
que
eu
quero
pra
mim,
baby
Ты
единственная,
кто
мне
нужен,
малышка,
Não
liga
não
Не
обращай
внимания,
Quando
dizem
que
eu
Когда
говорят,
что
я
Finjo
ser
fiel
e
não
sou
todo
teu
Притворяюсь
верным,
и
что
я
не
весь
твой,
Não
liga
não
Не
обращай
внимания,
O
meu
coração
é
todo
teu,
baby
Мое
сердце
всецело
твое,
малышка,
Não
liga
não
Не
обращай
внимания,
Também
já
ouvi
coisas
tuas
Я
тоже
слышал
о
тебе
всякое,
Já
te
chamaram
até
de
Creusa
Тебя
даже
называли
Креузой
(распутницей),
Disseram-me
que
és
interesseira
Говорили,
что
ты
корыстная,
Estás
comigo
só
por
fama
Что
ты
со
мной
только
из-за
славы,
Mas
quem
não
arrisca
não
petisca
Но
кто
не
рискует,
тот
не
пьет
шампанского,
Amar
alguém
é
uma
aventura
Любить
кого-то
- это
приключение,
Pra
quê
vamos
viver
desconfiados
se
não
há
motivos
Зачем
нам
жить
в
подозрениях,
если
нет
причин,
Se
não
há
motivos,
pra
tu,
desconfiares
Если
нет
причин
для
твоих
подозрений,
Então
pra
quê
que,
tu
vais
oss
ligar
Тогда
зачем
тебе
обращать
на
это
внимание,
Quando
eu
fizer
algo
de
errado
e
tu
notares
Когда
я
сделаю
что-то
не
так,
и
ты
это
заметишь,
Aí
tu
podes
fazer
o
que
tu
quiseres
Тогда
ты
можешь
делать,
что
захочешь,
Mas
enquanto
isso
baby
Но
пока,
малышка,
Não
liga
não
Не
обращай
внимания,
O
que
dizem
de
mim,
tenho
damas
aí
e
que
estou
te
a
trair,
baby
На
то,
что
говорят
обо
мне,
что
у
меня
много
женщин
и
что
я
тебе
изменяю,
малышка,
Não
liga
não
Не
обращай
внимания,
Tu
és
a
única
que
eu
quero
pra
mim,
baby
Ты
единственная,
кто
мне
нужен,
малышка,
Não
liga
não
Не
обращай
внимания,
Quando
dizem
que
eu
Когда
говорят,
что
я
Finjo
ser
fiel
e
não
sou
todo
teu
Притворяюсь
верным
и
что
я
не
весь
твой,
Não
liga
não
Не
обращай
внимания,
O
meu
coração
é
todo
teu,
baby
Мое
сердце
всецело
твое,
малышка,
Não
liga
não
Не
обращай
внимания,
Não
liga
quando
esses
invejosos
te
telefonam
Не
обращай
внимания,
когда
эти
завистники
тебе
звонят,
Pois
eles
são
peritos
em
mentiras
e
te
enganam
Ведь
они
мастера
лжи
и
обманывают
тебя,
E
no
fim,
choras
И
в
конце
концов,
ты
плачешь,
E
no
fim,
reclamas
И
в
конце
концов,
ты
жалуешься,
Queres
apagar
a
chama
só
por
causa
de
fofoca
Хочешь
погасить
пламя
только
из-за
сплетен,
Miúda
vem,
vamos
aproveitar
os
momentos
que
temos
juntos
Малышка,
давай
наслаждаться
моментами,
которые
у
нас
есть,
Miúda
vem,
fofocas
até
que
não
fazem
sentido
que
até
o
cego
vê
Малышка,
сплетни
настолько
бессмысленны,
что
даже
слепой
видит,
Que
eu
te
amo,
baby,
eu
não
te
engano
Что
я
люблю
тебя,
малышка,
я
тебя
не
обманываю,
E
falo
pra
todo
o
mundo
o
quanto
eu
sou
teu
panco
И
говорю
всему
миру,
как
сильно
я
твой,
Essas
bocas,
fofocas
são
golas
(Não
liga
não)
Эти
разговоры,
сплетни
- это
чепуха
(Не
обращай
внимания),
O
que
esses
falam
não
passam
de
histórias
То,
что
они
говорят
- не
более
чем
истории,
Eu
não
compriendo
porquê
que
falam
de
nós
Я
не
понимаю,
почему
они
говорят
о
нас,
Eu
confio
em
ti,
diz-me
lá,
confias
em
mim
Я
доверяю
тебе,
скажи
мне,
ты
доверяешь
мне?
Não
liga
não
Не
обращай
внимания,
O
que
dizem
de
mim,
tenho
damas
aí
e
que
estou
te
a
trair,
baby
На
то,
что
говорят
обо
мне,
что
у
меня
много
женщин
и
что
я
тебе
изменяю,
малышка,
Não
liga
não
Не
обращай
внимания,
Tu
és
a
única
que
eu
quero
pra
mim,
baby
Ты
единственная,
кто
мне
нужен,
малышка,
Não
liga
não
Не
обращай
внимания,
Quando
dizem
que
eu
Когда
говорят,
что
я
Finjo
ser
fiel
e
não
sou
todo
teu
Притворяюсь
верным
и
что
я
не
весь
твой,
Não
liga
não
Не
обращай
внимания,
O
meu
coração
é
todo
teu,
baby
Мое
сердце
всецело
твое,
малышка,
Não
liga
não
Не
обращай
внимания,
O
que
dizem
de
mim,
tenho
damas
aí
e
que
estou
te
a
trair,
baby
На
то,
что
говорят
обо
мне,
что
у
меня
много
женщин
и
что
я
тебе
изменяю,
малышка,
Tu
és
a
única
que
eu
quero
pra
mim,
baby
Ты
единственная,
кто
мне
нужен,
малышка,
Quando
dizem
que
eu
Когда
говорят,
что
я
Finjo
ser
fiel
e
não
sou
todo
teu
Притворяюсь
верным
и
что
я
не
весь
твой,
Não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
O
meu
coração
é
todo
teu,
baby
Мое
сердце
всецело
твое,
малышка,
Não
liga
não
Не
обращай
внимания,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Walter Francisco Joao Aires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.