Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Não Vai Embora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Vai Embora
Don't Leave
Seria
muita
hipocrisia
It
would
be
pure
hypocrisy
Seria
muita
hipocrisia
se
eu
tentar
mentir
It
would
be
pure
hypocrisy
if
I
tried
to
lie
Seria
muita
hipocrisia
It
would
be
pure
hypocrisy
Seria
muita
hipocrisia
eu
tentar
mentir
It
would
be
pure
hypocrisy
for
me
to
try
to
lie
Não
vou
dizer
que
ouviste
mal
ja
não
vou
fugir
I
won't
say
you
heard
wrong,
I
won't
run
away
anymore
A
pura
verdade
miúda
é
que
eu
te
traí
The
honest
truth,
baby,
is
that
I
cheated
on
you
A
pura
verdade
é
que
eu
fui
falso
pra
ti
The
honest
truth
is
that
I
was
unfaithful
to
you
Eu
sei
que
tudo
o
que
eu
fiz
pra
ti
foi
duro
I
know
everything
I
did
to
you
was
harsh
Mas
acredita
se
tu
fores
eu
vou
ver
fumo
But
believe
me,
if
you
leave,
I'll
see
smoke
Sem
tem
carinho
sem
os
teus
abraços
Without
your
affection,
without
your
embrace
Eu
me
desfaço
em
pedaços
I
fall
apart
into
pieces
Não
vou
aguentar,
ficar
longe
de
ti
(Não)
I
won't
bear
it,
to
be
away
from
you
(No)
(Não)
vou
conseguir
pois
eu
fui
feito
só
pra
ti
(No)
I
won't
manage,
because
I
was
made
only
for
you
(Não)
Não
vou
nem
tentar,
a
solidão
me
vai
tomar
(No)
I
won't
even
try,
loneliness
will
consume
me
Não
vai
embora,
faz
de
mim
o
que
tu
quiseres
Don't
leave,
do
with
me
what
you
will
Podes
até
bater
em
mim
You
can
even
hit
me
Mas
por
favor
não
vai
embora
But
please
don't
leave
Podes
chamar-me
nomes
You
can
call
me
names
Mas
por
favor
não
vai
embora
But
please
don't
leave
Pois
o
teu
cheiro
já
grudou
em
toda
a
minha
roupa
Because
your
scent
has
already
clung
to
all
my
clothes
Teu
beijo
virou
moda,
bem
na
minha
boca
Your
kiss
has
become
a
trend,
right
on
my
lips
Por
favor
não
faz
isso
não
faz
Please
don't
do
this,
don't
do
it
Prometes-me
que
não
te
vais
Promise
me
you
won't
go
Baby,
eu
sei
que
confiaste
em
mim
Baby,
I
know
you
trusted
me
Mas,
este
crazy,
foi
um
erro
grande
que
eu
nunca
quiz
But
this
craziness
was
a
big
mistake
that
I
never
wanted
Que
acontecesse,
pois
sei
que
enfraquece
o
nosso
romance
To
happen,
because
I
know
it
weakens
our
romance
Isso
é
estresse
This
is
stress
Não
pensei
com
a
cabeça
e
ganho
castigo
I
didn't
think
with
my
head
and
I
get
punished
Eu
que
eu
sou
cão
mas
miuda
tu
és
o
meu
osso
(Não)
I
know
I'm
a
dog,
but
girl,
you're
my
bone
(No)
Não
vou
aguentar,
ficar
longe
de
ti
I
won't
bear
it,
to
be
away
from
you
(Não)
vou
conseguir
pois
eu
fui
feito
só
pra
ti
(No)
I
won't
manage,
because
I
was
made
only
for
you
(Não)
Não
vou
nem
tentar,
a
solidão
me
vai
tomar
(No)
I
won't
even
try,
loneliness
will
consume
me
(Não)
Não
vai
embora,
faz
de
mim
o
que
tu
quiseres
(No)
Don't
leave,
do
with
me
what
you
will
Podes
até
bater
em
mim
You
can
even
hit
me
Mas
por
favor
não
vai
embora
But
please
don't
leave
Podes
chamar-me
nomes
You
can
call
me
names
Mas
por
favor
não
vai
embora
But
please
don't
leave
Pois
o
teu
cheiro
já
grudou
em
toda
a
minha
roupa
Because
your
scent
has
already
clung
to
all
my
clothes
Teu
beijo
virou
moda,
bem
na
minha
boca
Your
kiss
has
become
a
trend,
right
on
my
lips
Por
favor
não
faz
isso
não
faz
Please
don't
do
this,
don't
do
it
Prometes-me
que
não
te
vais
(Não)
Promise
me
you
won't
go
(No)
Não
vai
embora
baby,
é
a
primeira
e
a
última
vez
Don't
leave
baby,
it's
the
first
and
last
time
Não,
não
vai
embora
No,
don't
leave
Podes
até
bater
em
mim
You
can
even
hit
me
Mas
por
favor
não
vai
embora
But
please
don't
leave
Podes
chamar-me
nomes
You
can
call
me
names
Mas
por
favor
não
vai
embora
But
please
don't
leave
Pois
o
teu
cheiro
ja
grudou
em
toda
a
minha
roupa
Because
your
scent
has
already
clung
to
all
my
clothes
Teu
beijo
virou
moda,
bem
na
minha
boca
Your
kiss
has
become
a
trend,
right
on
my
lips
Por
favor
não
faz
isso
não
faz
Please
don't
do
this,
don't
do
it
Prometes-me
que
não
te
vais
Promise
me
you
won't
go
Podes
até
bater
em
mim
You
can
even
hit
me
Podes
chamar-me
nomes
You
can
call
me
names
Pois
o
teu
cheiro
já
grudou
em
toda
a
minha
roupa
Because
your
scent
has
already
clung
to
all
my
clothes
Teu
beijo
virou
moda,
bem
na
minha
boca
Your
kiss
has
become
a
trend,
right
on
my
lips
Por
favor
não
faz
isso
não
faz
Please
don't
do
this,
don't
do
it
Prometes-me
que
não
te
vais
Promise
me
you
won't
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Walter Francisco Joao Aires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.