Anselmo Ralph - Não Vim do Nada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Não Vim do Nada




- O pessoal diz que tu;
- Персонал говорит, что ты;
- Diz que quê?
- Говорит, что, что?
- Tu vieste assim do nada, e começaste a bater
- Ты только пришел, так ничего, и вы начали бить
- Aie.
- Мэа.
- Tipo epa, não passaste mal nem nada
- Тип эпк, не passaste зла и ничего
- Eu,
- Я,
- Eu sei que não foi nada disso, man
- Я знаю, что не было ничего подобного, man
- Esse mambo é duro pah
- Эта mambo трудно pah
- Mas tu tens que explicar
- Но ты должен объяснить,
- Eu vou te explicar
- Я вам объясню
- Lets go!
- Lets go!
- Foi assim
- Так
Eu venho a 11 anos a cantar
Я уже пришел в 11 лет, петь
gravei álbum que bateu na Rocha
Уже записал альбом, который ударил по Скале
andei a pé, da Vila Alice ao Cassenda
Уже шел пешком, от Деревни Алисы Cassenda
Todo suado, bato a porta do estúdio e não está ninguém
Все потные, стучу в дверь студии, и никто
ouvi cantores famosos a dizer
Я слышал, известные певцы сказать
Anselmo desiste pois tu não cantas nada
Ансельмо отказывается, ибо ты не синтипоп в новом сборнике ничего
O meu brother a caminho, saindo do candongueiro
Мой брат в путь, выходя candongueiro
Desesperados, humilhados, sem força pra continuar
В отчаянии, унижали, без силы, чтобы продолжить
Olha que eu não vim do nada
Смотрит, что я не пришел из ниоткуда
bati várias portas como tu
Уже ударил несколько портов, как ты
Olha eu não vim do nada
Посмотрите, я пришел не из ниоткуда
me humilhei, passei mal como tu
Мне уже humilhei, я провел плохо, как ты
Olha eu não vim do nada
Посмотрите, я пришел не из ниоткуда
comi o pão que o diabo amaçou
Уже съели хлеб, что дьявол amaçou
Brother eu lutei, (Brother eu lutei)
Brother я боролся, (Brother, я воевал)
Também lutei, pra puder estar aqui
Также я боролся, ты, может быть здесь
Ainda eu me lembro que com muitos começei
Еще я помню, что многие начал
Mas se perguntares onde é que andam eu não sei não
Но если вы спросите, где они ходят я не знаю, не
naquele tempo o beat não era assim
Уже в то время бить было не так
E a gravação era (...)
И запись была только (...)
A gravação era na cassete, yeah
Запись была на кассете, yeah
gravei álbum de kizomba
Уже записал альбом kizomba
fiz parte de uma banda
Я уже сделал часть группы
fiz de tudo pra ter o meu beat a tocar na rádio
Я уже сделал все, только, чтобы получить мой beat играть на радио
Até espanhol eu cantei
До испанского я уже пел
Em tantas (...) eu tentei
Во многих (...), я попытался
Não vou mentir que as vezes me deu vontade de desistir
Не буду врать, что иногда просто дали мне хотелось все бросить
Olha que eu não vim do nada
Смотрит, что я не пришел из ниоткуда
bati várias portas como tu
Уже ударил несколько портов, как ты
Olha eu não vim do nada
Посмотрите, я пришел не из ниоткуда
me humilhei, passei mal como tu
Мне уже humilhei, я провел плохо, как ты
Olha eu não vim do nada
Посмотрите, я пришел не из ниоткуда
comi o pão que o diabo amaçou
Уже съели хлеб, что дьявол amaçou
Brother eu lutei, (Brother eu lutei)
Brother я боролся, (Brother, я воевал)
Também lutei, pra puder estar aqui
Также я боролся, ты, может быть здесь
Anselmo ainda me lembro quando o (...) se foi
Ансельмо все еще помню, когда (...) если
Parece fácil mas (...)
Звучит просто, но...)
Lembras-te quando chegaste de Nova York
Помнишь, когда ты в Нью-Йорке
Assinaste com a (...)
Assinaste с (...)
Eu sei duro andavas no beco escuro
Я знаю, тяжело ходил в темный переулок
Dêmos-te a escada para tu pulares o muro, yeah
Мы даем тебе лестницу, ты pulares стену, yeah
Lembro-me disso como se fosse ontem
Я помню, как будто это было вчера
Anselmo andaste muito a
Ансельм уже пошел очень ходьбы
Mas quem te viu nigga, agora te
Но кто тебя видел ниггер, теперь тебя видит
Anselmo Ralph nomeado no Channel O boy, podes querer
Anselmo Ralph назначен Channel мальчик, ты можешь хотеть
Oh, esqueci, também na MTV, a tua voz é clássica como as gitarras do (...)
Ах, я забыл, также на MTV, твой голос в классическом, как gitarras (...)
Ele passou e esse filme acompanhei
Он прошел и этот фильм я
Eu fiquei, tipo (...)
Я типа: (...)
É duro mas eu estou fora dessa cadeia
Это сложно, но я из этой цепи
Olha que eu não vim do nada
Смотрит, что я не пришел из ниоткуда
bati várias portas como tu
Уже ударил несколько портов, как ты
Olha eu não vim do nada
Посмотрите, я пришел не из ниоткуда
me humilhei, passei mal como tu
Мне уже humilhei, я провел плохо, как ты
Olha eu não vim do nada
Посмотрите, я пришел не из ниоткуда
comi o pão que o diabo amaçou
Уже съели хлеб, что дьявол amaçou
Brother eu lutei, (Brother eu lutei)
Brother я боролся, (Brother, я воевал)
Também lutei, pra puder estar aqui
Также я боролся, ты, может быть здесь
Eu também passei mal, mas...
Я уже заболел, но...
Está a pensar eu sempre andei de carro?!
Думаете, я всегда ходил на машине?!
apanhei poeira
Уже, я пыль
Toda a hora chorar guitarra no (...)
Все время плакать гитары (...)
Fazer crédito nos produtores
Сделать кредит у производителей
Aires 6 beats
Aires дает 6 beats
Sandokan 3
Sandokan дает 3
Heavy C 1
Heavy C дает 1
O laton tem que pagar na hora
В laton придется платить в час
Por isso, aqui vai um incentivo,
Поэтому, здесь будет стимул,
Pra todos aqueles colegas
Для всех тех, коллеги
Aqueles (...)
Тот (...)
Que estão no campo de batalha
Которые находятся на поле боя
Ya, isso é mesmo assim;
Я, это же так;
Nós temos primeiro que passar mal
Мы имеем, во-первых, что едва двигаться
Pra depois dar valor ao nosso sonho
Потом дать значение нашей мечты
Esse é o nosso amor
Это наша любовь
É a música
Музыка
Yeah
Да





Авторы: Anselmo Ralf Andrade Cordeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.