Anselmo Ralph - O Nosso Amor Não Acaba Aqui (Interlúdio) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anselmo Ralph - O Nosso Amor Não Acaba Aqui (Interlúdio)




O Nosso Amor Não Acaba Aqui (Interlúdio)
Наша любовь здесь не кончается (Интерлюдия)
Ultimamente tu e eu
В последнее время мы с тобой
Andámos de cabeça quente
Постоянно ссоримся,
E sabes que não faz bem
И ты знаешь, что это плохо
Ficarmos nessa frente a frente
Так стоять друг против друга.
Tu cantas em dó, eu estou a tocar em
Ты поешь одно, я играю другое,
Eu digo jettem e tu perguntas waa
Я говорю «полетели», а ты спрашиваешь «куда».
Tipo pukemandou a procura de uma solução
Будто Пикачу отправился на поиски решения,
A gente não diz no pra uma boa discussão
Мы уже не говорим «нет» хорошей ссоре,
Parecer que não és minha e eu não sou teu
Кажется, ты уже не моя, а я не твой.
Nosso amor estava em brasa mais arrefeceu
Наша любовь пылала, но уже остыла.
Mas miúda tu, miúda tu
Но детка, только ты, детка, только ты.
Se não mudares de ideia, não desistires de mim
Если ты не передумаешь, не бросишь меня,
Eu não vou sair daqui
Я не уйду отсюда.
O nosso amor não acaba aqui
Наша любовь здесь не кончается.
Miúda não entres em pânico
Детка, не паникуй,
Somente tu e eu passando num momento dramático
Просто мы с тобой переживаем драматический момент.
Nem penses que deu
Даже не думай, что всё кончено,
Porque esse amor ainda tem muito pra dar
Потому что этой любви еще есть, что дать.
Daqui a pouco tu e eu vamos estar
Совсем скоро мы с тобой будем
No pega pega, no pucha pucha, enrola enrola
Ловить друг друга, обниматься, ласкаться,
No beija beija, no rossa rossa
Целоваться, страстно любить друг друга,
No esfrega esfrega
Заниматься любовью,
Pois não a amor sem dramas
Ведь не бывает любви без драм.
Miúda é ter calma que tudo vai passar
Детка, просто успокойся, все пройдет.
Tipo pukemandou a procura de uma solução
Будто Пикачу отправился на поиски решения,
A gente não diz no pra uma boa discussão
Мы уже не говорим «нет» хорошей ссоре,
Parecer que não és minha e eu não sou teu
Кажется, ты уже не моя, а я не твой.
Nosso amor estava em brasa mais arrefeceu
Наша любовь пылала, но остыла.
Hoo miúda so tu, miúda so tu
О, детка, только ты, детка, только ты.
Se não mudares de ideia
Если ты не передумаешь,
Não desistires de mim
Не бросишь меня,
Também não vou sair daqui
То и я не уйду отсюда.
O nosso amor não acaba aqui
Наша любовь здесь не кончается.
Se queres espaço saio da tua frente
Если хочешь пространства, я отойду,
Mas não me peças pra seguir em frente
Но не проси меня идти дальше.
Nosso amor tem a bateria low
Наша любовь на исходе,
Que fiquei sem rede
Я как будто потерял связь.
Não fazemos o que o hard pede
Мы не делаем то, что подсказывает сердце,
Até parece que acabou a cede
Как будто жажда утихла.
Volta e meia com essa cara feia
Ты снова и снова делаешь это недовольное лицо,
Das a volta e meia tipo tu não queres
Снова и снова показываешь, что не хочешь меня.
Te perder não faz sentido
Потерять тебя немыслимо,
Não ligues pra o que tens ouvido
Не слушай, что тебе говорят.
Essas miúdas tentam
Эти женщины пытаются
E inventam coisas pra tirar de te o teu marido
И выдумывают всякое, чтобы увести тебя от меня.
Girl a nossa história não acaba aqui
Девочка, наша история здесь не кончается.
Entre o céu e lua a pensar em ti
Между небом и луной я думаю о тебе,
Pois eu sei que não e fácil apanhar outro wii
Ведь я знаю, что нелегко найти другого такого же.
Baby não saio daqui
Детка, я не уйду отсюда.
Hoo miúda so tu, miúda so tu
О, детка, только ты, детка, только ты.
Se não mudares de ideia
Если ты не передумаешь,
Não desistires de mim
Не бросишь меня,
Também não vou sair daqui
То и я не уйду отсюда.
O nosso amor não acaba aqui
Наша любовь здесь не кончается.





Авторы: Nellson Klassik, R.j.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.