Anselmo Ralph - O Papa Voltará - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anselmo Ralph - O Papa Voltará




Oi tudo bem?
Привет, все хорошо?
Tudo!
Все!
Eu pudia falar com a minha filha?
Я pudia говорить с моей дочерью?
Claro que podes, entra sff
Конечно, вы можете, входит sff
Alicia, mãe, o teu pai ai quer falar contigo
Алисия, мать, отец твой, ai хочет поговорить с тобой
bom mama
Хорошо железы
Oi papa
Привет папа
Oi filha tudo bem?
Привет, дочь, все хорошо?
Não não papa
Не тут папа
Porque?
Почему?
Porque a mama disse que tu não queres mais nada
Потому что мама сказала, что ты не хочешь больше ничего
Connosco, que não queres mais vir para casa e disse,
С нами, что не хотите больше прийти домой и сказал:,
Que não quer ficar mais connosco mas porque
Что не хотят остаться с нами, но потому, что
Papa?
Папа?
Ha certas coisas filha que são dificeis de explicar é
Ha определенные вещи дочери, которые трудно объяснить
Que tu aindas es pequena para entender esses
Что ты aindas es мал, чтобы понять эти
Pequenos
Небольшой
Problemas que estamos a viver, mas ha uma outra
Проблемы, которые мы сейчас переживаем, но ха-другой
Coisa
Вещь
Filha que tu tens de saber, mesmo o papa não estando
Дочь, что ты должен знать, даже папа не стоя
Em casa sempre te ama acredita minha princesa sente
В доме всегда любит тебя, верит, чувствует моя принцесса
Tua falta uh uh
Твое отсутствие uh uh
Lembro me de todos os momentos que eu tinha-te no
Помню, мне все время, что я тебя в
Colo
Шейка
E brincavamos a tua caricia me faz falta o teu sorriso
И brincavamos твоей caricia делает меня хватает твоей улыбки
Me faz falta essa distancia entra nos dois por vezes
Делает меня хватает это расстояние входит в два раза
Tras-me lágrimas nos olhos a minha familia me faz
Сзади меня слезы на глазах, моя семья делает меня
Falta, por isso é k te prometo filha
Отсутствие, k обещаю вам, дочь
Vou fazer de tudo pra casa o papa vai voltar eu vou
Я буду делать все, буду дома только папа вернется, я буду
Fazer tudo a mama vai-se acertar tu nem tens de te
Сделать все, что в груди будет-хит или ты не ты, тебя
Preocupar não quero ouvir-te mais chorar não não
Беспокоиться, я не хочу слушать тебя, плакать не
(Repete 1x)
(Повтор 1x)
Papa
Папа
Sim filha
Да, дочь
Eu ainda acho que o papa vai perder a mama
Я все еще думаю, что папа потеряет железы
Porque filha?
Потому что дочь?
Eu ando a ver o amigo dela a vir aqui todos os dias
Я иду посмотреть ее друг к сюда каждый день
O papa fez coisas erradas com a mama filha com razão
Папа сделал что-то неправильно с груди дочери, причина
Ela agora esta brava, ela diz que não vos amo mais,
Теперь она это brava, она говорит, что не люблю вас больше,
Não é verdade, eu sei que fiz algo que não se faz, a
Это не правда, я знаю, что я сделал что-то, что не делает,
Verdade é que o papa esta arrependido, quer voltar pra
Правда в том, что папа-это жаль, хочет вернуться, любя,
Casa bem ao vosso lado e esse novo amigo quem é?
Дома, а также на боку, и этот новый друг, кто это?
Quem o amigo da mama, também não sei, não conheco
Кто друг, молочной железы, также не знаю, не знаю
bom deixa pra
Хорошо выбрось это из головы
Lembro me de todos os momentos que eu punha-te no
Помню, мне все моменты, которые я ставила тебя в
Colo
Шейка
E brincavamos a tua caricia me faz falta o teu sorriso
И brincavamos твоей caricia делает меня хватает твоей улыбки
Me faz falta essa distancia entra nos dois por vezes
Делает меня хватает это расстояние входит в два раза
Tras-me lágrimas nos olhos a minha familia me faz
Сзади меня слезы на глазах, моя семья делает меня
Falta, por isso qu eu te prometo filha
Отсутствие, цюй я обещаю вам, дочь
Vou fazer de tudo pra casa o papa vai voltar eu vou
Я буду делать все, буду дома только папа вернется, я буду
Fazer tudo a mama vai-se acertar tu nem tens de te
Сделать все, что в груди будет-хит или ты не ты, тебя
Preocupar não quero ouvir-te mais chorar não não
Беспокоиться, я не хочу слушать тебя, плакать не
(Repete 1x)
(Повтор 1x)
Se por acaso houver uma separação, filha eu te peço
Если случайно есть разделение, дочь, я тебя прошу
Perdao, mas acredita vais ser sempre a minha princesa
Прощение, но считает, ты всегда моя принцесса
Se por acaso houver uma separaçao, filha eu te peço
Если случайно есть separaçao, дочь, я тебя прошу
Perdao, mas acredita vais ser sempre a minha filhota
Прощение, но считает, ты всегда в моем filhota
Filha fala com a tua mãe, eu quero voltar pra casa
Дочь говорит с мамой, я хочу вернуться домой
bom papa, eu vou falar com a mama, o papa quer
Хорошо папа, я буду говорить, мама, папа хочет
Voltar pra casa
Вернуться домой
Sim
Да
O papa arrependido
Папа тут жаль
Sim
Да
O papa nos ama muito
Папа очень любит нас
Sim
Да
O papa afinal é um bom pai
Папа в конце концов, хороший отец
Opa filha
Opa дочь
Papa te amo muito ya
Папа так тебя люблю я.
Também te amo muito filha
Также тебя люблю дочь
Mas tu tens de voltar
Но ты должен вернуться уже
bom fala com a tua mãe, eu volto
Хорошо говорит твоя мама, я вернусь
Enquanto houver esperança, eu prometo filha que eu
Пока есть надежда, я обещаю, дочь, что я
Vou
Пойти
Fazer tudo
Сделать все
Vou fazer de tudo pra casa o papa vai voltar eu vou
Я буду делать все, буду дома только папа вернется, я буду
Fazer tudo a mama vai-se acertar tu nem tens de te
Сделать все, что в груди будет-хит или ты не ты, тебя
Preocupar não quero ouvir-te mais chorar não não
Беспокоиться, я не хочу слушать тебя, плакать не
(Repete 1x)
(Повтор 1x)
Volta papa, tou com saudades
Обратно уже папа, ту скучаю
Vou fazer de tudo pra casa o papa vai voltar eu vou
Я буду делать все, буду дома только папа вернется, я буду
Fazer tudo a mama vai-se acertar tu nem tens de te
Сделать все, что в груди будет-хит или ты не ты, тебя
Preocupar não quero ouvir-te mais chorar não não
Беспокоиться, я не хочу слушать тебя, плакать не
(Repete 1x)
(Повтор 1x)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.