Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Quero de Volta (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero de Volta (Live)
Хочу обратно (Live)
Infelizmente
o
ser
humano
só
valoriza
quando
perde
К
сожалению,
человек
ценит
только
то,
что
теряет
Agora
eu
te
perdi
e
agora
penso
se
eu
soubesse
Теперь
я
потерял
тебя,
и
теперь
думаю,
если
бы
я
знал
Não
te
trataria
mal,
não
seria
um
animal
Не
обращался
бы
с
тобой
плохо,
не
был
бы
зверем
Enquanto
eu
dava
dor,
tu
davas
amor
incondicional
Пока
я
причинял
боль,
ты
дарила
безусловную
любовь
Roubei-te
praticamente
uma
vida
Я
практически
украл
у
тебя
жизнь
Com
falsas
promessas
e
mentiras
Ложными
обещаниями
и
ложью
Arranquei-te
o
sorriso,
dei-te
sofrimento
Я
отнял
у
тебя
улыбку,
причинил
тебе
страдания
E
um
amor
sinistro
И
зловещую
любовь
Mas
agora
estou
aqui
diante
da
tua
porta
Но
теперь
я
здесь,
у
твоей
двери
Com
as
malas
na
mão
quero
de
volta
С
чемоданами
в
руках,
хочу
обратно
A
minha
bebé
a
minha
mulher
Моя
малышка,
моя
жена
E
eu
sei
que
ainda.ainda
sou
o
homem
que
tu
amas
И
я
знаю,
что
все
еще...
все
еще
являюсь
мужчиной,
которого
ты
любишь
Não
saio
daqui
a
bem
nem
a
força
Не
уйду
отсюда
ни
по-хорошему,
ни
силой
Enquanto
tu
não
disseres
que
eu
posso
voltar
Пока
ты
не
скажешь,
что
я
могу
вернуться
Então
baby
chega.
dessa
distancia
Так
что,
малышка,
хватит
этой
дистанции
Eu
sei
que
tu
também
sentes
a
minha
falta
Я
знаю,
что
ты
тоже
скучаешь
по
мне
Então.
diz-me
volta
p′ra
casa
Так
что...
скажи
мне:
"Возвращайся
домой"
Então.
diz-me
volta
p'ra
casa
Так
что...
скажи
мне:
"Возвращайся
домой"
Baby
chega
de
tanto
drama
Малышка,
хватит
этой
драмы
Eu
sei
que
ainda
está
vazio
o
meu
lugar
na
tua
cama
Я
знаю,
что
мое
место
в
твоей
постели
все
еще
пустует
Então.
diz-me
volta
p′ra
casa
Так
что...
скажи
мне:
"Возвращайся
домой"
Então.
diz-me
volta
p'ra
casa
Так
что...
скажи
мне:
"Возвращайся
домой"
Já
ouvi
dizer
que
tens
um
novo
amigo
que
quer
ir
mais
além
Я
слышал,
у
тебя
появился
новый
друг,
который
хочет
большего
Sei
que
já
não
tenho
nada
a
ver
mas
olha
pensa
bem
Я
знаю,
что
я
уже
не
имею
к
тебе
никакого
отношения,
но
послушай,
подумай
хорошенько
Para
quê
é
que
vais-te
entregar
a
mim
não
podes
enganar
Зачем
ты
собираешься
ему
отдаваться?
Ты
не
можешь
обманывать
Pois
tu
não
o
amas
Ведь
ты
его
не
любишь
Prometo
que
eu
vou
compensar-te
por
toda
esta
dor
Я
обещаю,
что
я
компенсирую
тебе
всю
эту
боль
Não
sou
perfeito
mas
por
ti
chegarei
perto
Я
не
идеален,
но
ради
тебя
я
приближусь
к
идеалу
Tem
fé
que
eu
não
sou
caso
perdido
Верь,
что
я
не
безнадежен
Eu
fui
tonto
mas
ganhei
juízo
Я
был
глуп,
но
я
поумнел
Eu
ganhei
juízo
Я
поумнел
Eu
ganhei...
Я
поумнел...
Então
baby
chega.
dessa
distancia
Так
что,
малышка,
хватит
этой
дистанции
Eu
sei
que
tu
também
sentes
a
minha
falta
Я
знаю,
что
ты
тоже
скучаешь
по
мне
Então.
diz-me
volta
p'ra
casa
Так
что...
скажи
мне:
"Возвращайся
домой"
Então.
diz-me
volta
p′ra
casa
Так
что...
скажи
мне:
"Возвращайся
домой"
Baby
chega
de
tanto
drama
Малышка,
хватит
этой
драмы
Eu
sei
que
ainda
está
vazio
o
meu
lugar
na
tua
cama
Я
знаю,
что
мое
место
в
твоей
постели
все
еще
пустует
Então.
diz-me
volta
p′ra
casa
Так
что...
скажи
мне:
"Возвращайся
домой"
Então.
diz-me
volta
p'ra
casa
Так
что...
скажи
мне:
"Возвращайся
домой"
Errar
é
humano
Ошибаться
свойственно
человеку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.