Anselmo Ralph - Recuar - перевод текста песни на русский

Recuar - Anselmo Ralphперевод на русский




Recuar
Отступить
Nenhum de nos pode ver o amor azedar assim.
Никто из нас не может смотреть, как любовь так прокисает.
Nossas brigas quase que não tenhem fim
Наши ссоры почти не имеют конца.
E chegamos um ponto que, nenhum de nos tem razão
И мы дошли до точки, где никто из нас не прав.
Nos ja fomos, ja fomos
Мы были, мы были...
Nosso orgulho nos da conselho a não pedir perdão
Наша гордость советует нам не просить прощения.
Conversação ja arracamos do Dicionário sim
Разговоры мы уже вычеркнули из словаря, да.
É como se nos não falassemos a mesma lingua
Как будто мы не говорим на одном языке.
Como cão e gato, cão e gato
Как кошка с собакой, кошка с собакой.
Queres saber, será que nos ainda temos solução
Хочу знать, есть ли у нас еще решение?
Quero saber, será que ainda restou um pouco da paixão
Хочу знать, осталась ли хоть капля страсти?
Quero saber, talvez vale a pena lutar por esse amor
Хочу знать, может быть, стоит бороться за эту любовь?
*Refrao
*Припев
Então vamos recuar no tempo
Тогда давай вернемся назад во времени,
Pra quando nos eramos felizes
В то время, когда мы были счастливы,
Ou quando nos estavamos bem longe
Или когда мы были очень далеко,
Longe do fim
Далеко от конца.
Vamos recuar no tempo
Давай вернемся назад во времени,
Que o amor reinava
Когда любовь правила,
E a dor nao ditava
И боль не диктовала,
Nao nao, nao ditava o Fim
Нет, нет, не диктовала конца.
E tu falas alto eu tento falar mais alto
И ты говоришь громко, я пытаюсь говорить еще громче,
nos os dois começamos aos gritos
Потом мы оба начинаем кричать.
Por vezes violência ja se torna tendência
Иногда насилие становится тенденцией,
Empurramos a paciência pro amo
Мы испытываем терпение на прочность.
As vezes são coisas tao mesquinhas
Иногда это такие мелочи,
Que uma simples conversa resolveria
Что простой разговор все решил бы,
Mas nos preferimos pagar baixaria
Но мы предпочитаем устраивать скандал.
Será que pra recuar o Tempo
Может быть, можно отмотать время назад,
Pra quando nos eramos felizes
В то время, когда мы были счастливы,
Ou quando nos estavamos bem longe
Или когда мы были очень далеко,
Longe do fim
Далеко от конца.
Vamos recuar no tempo
Давай вернемся назад во времени,
Que o amor reinava
Когда любовь правила,
E a dor nao ditava
И боль не диктовала,
Nao nao, nao ditava o Fim
Нет, нет, не диктовала конца.
Esta tão mal, entre Tu e Eu, entre Tu e Eu
Так плохо между тобой и мной, между тобой и мной.
Esta tão mal, entre Tu e Eu, entre Tu e Eu
Так плохо между тобой и мной, между тобой и мной.
Miuda eu pensei
Девушка, я думал,
Que tu haverias de ser minha pra sempre Baby
Что ты будешь моей навсегда, малышка,
E que eu haveria de ser sempre Teu
И что я всегда буду твоим.
Mas como me enganei
Но как же я ошибался.
Como tudo pode acabar assim
Как все могло так закончиться?
(Miuda eu pensei
(Девушка, я думал,
Que tu haverias de ser minha pra sempre Baby
Что ты будешь моей навсегда, малышка,
E que eu haveria de ser sempre Teu
И что я всегда буду твоим.
Mas como me enganei
Но как же я ошибался.
Como tudo pode acabar assim)
Как все могло так закончиться?)





Авторы: Nelson Anibal Semedo De Sousa, Erdzan Saidov, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.