Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Superhomem (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superhomem (Live)
Superman (Live)
Faz
muito
tempo
que
eu,
venho
a
bater
a
porta
do
teu
coração
So
long
I've
been
knocking
at
the
door
of
your
heart
Mas
tu,
finges
que
não
estás
a
ouvir,
miúda
tu
não
vens
abrir
But
you
pretend
that
you
can't
hear,
girl
you
won't
open
up
Se
ao
menos
tu
desses
conta
todas
as
vezes
que
eu
te
faço
uma
insinuação
If
only
you
could
count
all
the
times
I've
hinted
to
you
Que
tu,
és
a
mulher
pra
mim,
a
flor
mais
bela
do
jardim
That
you
are
the
woman
for
me,
the
most
beautiful
flower
in
the
garden
Pois
eu
estou
morrendo
de
paixão
Because
I'm
dying
with
passion
Não
quero
cair
na
ilusão
I
don't
want
to
fall
into
an
illusion
Dá-me
a
tua
mão
Give
me
your
hand
Tu
és
a
solução
You
are
the
solution
Não
diz
que
não
Don't
say
no
Moça
se
tu
me
aceitares
Girl
if
you
accept
me
O
nosso
amor
vai
brilhar
Our
love
will
shine
Vou
dar-te
a
lua,
vou
dar-te
o
sol
I
will
give
you
the
moon,
I
will
give
you
the
sun
Eu
prometo
ser
teu
super-homem
I
promise
to
be
your
Superman
Eu
não
tenho
um
corpo
de
aço
mas
é
forte
o
meu
abraço
I
don't
have
a
body
of
steel
but
my
embrace
is
strong
Eu
não
sei
voar
mas
vou
te
levar
pro
céu
I
can't
fly
but
I'll
take
you
to
heaven
Baby
encosta
aqui
que
eu
vou
ser
o
teu
Baby
lean
in
here,
I'm
gonna
be
your
Eu
não
sei
voar
mas
vou
te
levar
pro
céu
I
can't
fly
but
I'll
take
you
to
heaven
Baby
girl
talvez
tens
receio
Baby
girl
you
may
be
afraid
Pois
eu
sei
que
no
passado
tu
Because
I
know
you
had
a
Tiveste
um
crazy
damo
Crazy
damo
in
the
past
Mas
baby
olha
não
sou
culpado
But
baby
look,
I'm
not
guilty
Meu
amor
é
sincero
My
love
is
sincere
Meu
amor
é
remédio
My
love
is
a
remedy
Meu
amor
é
eterno
My
love
is
eternal
Eu
vou
ser
teu
anjo
teu
herói
I'll
be
your
angel,
your
hero
Sem
ti
do
meu
lado
faz
dodói
Without
you
by
my
side,
it
hurts
Mas
eu
estou
morrendo
de
paixão
But
I'm
dying
with
passion
Não
quero
cair
na
ilusão
I
don't
want
to
fall
into
an
illusion
Dá-me
a
tua
mão
Give
me
your
hand
Tu
és
a
solução
You
are
the
solution
Não
diz
que
não
Don't
say
no
Moça
se
tu
me
aceitares
Girl
if
you
accept
me
O
nosso
amor
vai
brilhar
Our
love
will
shine
Vou
dar-te
a
lua,
vou
dar-te
o
sol.
I
will
give
you
the
moon,
I
will
give
you
the
sun
Eu
prometo
ser
teu
super-homem
I
promise
to
be
your
Superman
Eu
não
tenho
um
corpo
de
aço,
mas
é
forte
o
meu
abraço.
I
don't
have
a
body
of
steel
but
my
embrace
is
strong
Eu
não
sei
voar,
mas
vou
te
levar
pro
céu.
I
can't
fly
but
I'll
take
you
to
heaven
Baby
encosta
aqui
que
eu
vou
ser
o
teu
Baby
lean
in
here,
I'm
gonna
be
your
Eu
não
sei
voar,
mas
vou
te
levar
pro
céu.
I
can't
fly
but
I'll
take
you
to
heaven
Vou
ser
o
teu
spider-man
I
will
be
your
spider-man
Quando
precisares
de
alguém
que
trepe
nas
paredes
do
teu
coração
When
you
need
someone
to
climb
up
the
walls
of
your
heart
E
o
teu
super-man
And
your
Superman
Quando
quiseres
dar
uma
volta
lá
no
céu,
ou
falar
com
Deus
When
you
want
to
take
a
walk
in
the
sky
or
talk
to
God
Eu
vou,
vou,
vou,
vou
I
will,
will,
will,
will
Eu
vou
ser
o
teu
super-homem
I
will
be
your
Superman
Eu
não
tenho
um
corpo
de
aço,
mas
é
forte
o
meu
abraço.
I
don't
have
a
body
of
steel
but
my
embrace
is
strong
Eu
não
sei
voar,
mas
vou
te
levar
pro
céu.
I
can't
fly
but
I'll
take
you
to
heaven
Baby
encosta
aqui
que
eu
vou
ser
o
teu
Baby
lean
in
here,
I'm
gonna
be
your
Eu
não
sei
voar,
mas
vou
te
levar
pro
céu.
I
can't
fly
but
I'll
take
you
to
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.