Anselmo Ralph - Ta Bom Tarraxa (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Ta Bom Tarraxa (Live)




Ta Bom Tarraxa (Live)
Ta Bom Tarraxa (Live)
Esse teu vestido apertadinho bom!
Your tight little dress is hot!
Com esse teu corpinho!
With that body of yours!
Quando danças é um show!
When you dance it's a show!
Toda perfumada! Baby girl bater!
All scented! Baby girl you're killing it!
Tu nem tens ideia, o que tu estas a, fazer! Baby não grita, não da bandeira, se eu te apertar é porque a tua maneira,
You have no idea what you're doing to me, Baby, don't scream, don't give me any signs, if I squeeze you, it's because of the way you are,
me deixar maluco, sabes que eu não bebo, não é culpa do copo,
You're driving me crazy, you know I don't drink, it's not the fault of the drink,
é mesmo do teu jeito, é que teu charme, é que o teu estilo,
it's really your way, your charm, your style,
é que o teu jeito, de me olhar, me deixa de um jeito que eu sei la, ahhhh e ainda bem que, tu es minha mulher,
the way you look at me makes me feel like I don't know, ahhhh and it's a good thing that you're my woman,
E tu sabes, exactamente o que fazer, comigo!!
And you already know exactly what to do with me!!
() então vem ficar comigo, hoje eu quero estar contigo, vou falar no teu ouvido,
() so come and stay with me, today I want to be with you, I'm going to whisper in your ear,
ME FAZ PERDER O JUIZO!
DRIVE ME CRAZY!
Vem ca fica comigo, não me deixa aqui sozinho,
Come and stay with me, don't leave me here alone,
Vou falar no teu ouvido,
I'm going to whisper in your ear,
ME FAZ PERDER O JUIZO!
DRIVE ME CRAZY!
Depois desta festa, tem a after party, so nos os dois, gone get notty,
After this party, there's the after party, just the two of us, gonna get naughty,
Liga o radio, e danca pra mim, olha a foto, Baby pousa pra mim,
Turn on the radio and dance for me, look at the photo, Baby pose for me,
Deixa surdo e mudo, mas não me deixa cego, se queres que eu fique quieto,
Make me deaf and dumb, but don't make me blind, if you want me to be quiet,
Então baby tapa tudo, se não, sei que, vou perder,
Then baby, cover everything, otherwise I'll lose,
O control, vou ficar mais fresco que, Mentol... é que teu charme é que o teu estilo,
Control, I'm going to be cooler than Menthol... because your charm is your style,
é que o teu jeito de me olhar, me deixa de um jeito que eu sei la hahhhh,
your way of looking at me makes me feel like I don't know, ahhhhh,
E ainda bem que, tu es minha mulher,
And it's a good thing that you're my woman,
E tu sabes, exactamente o que fazer, comigo!!
And you already know exactly what to do with me!!
() então vem ficar comigo, hoje eu quero estar contigo, vou falar no teu ouvido,
() so come and stay with me, today I want to be with you, I'm going to whisper in your ear,
ME FAZ PERDER O JUIZO! Vem ca fica comigo, não me deixa aqui sozinho, vou falar no teu ouvido,
DRIVE ME CRAZY! Come here, stay with me, don't leave me here alone, I'm going to whisper in your ear,
ME FAZ PERDER O JUIZO!
DRIVE ME CRAZY!
Baby tu acaaaaaaabas comigo!
Baby, you're killing me!
Baby tu acaaaaaaabas comigo!
Baby, you're killing me!
Baby tu acaaaaaaabas comigoooooo Baby tu acaaaaaaabas comigo
Baby, you're killing me, baby, you're killing me
() então vem ficar comigo,
() so come and stay with me,
Hoje eu quero estar contigo, vou falar no teu ouvido,
Today I want to be with you, I'm going to whisper in your ear,
ME FAZ PERDER O JUIZO!
DRIVE ME CRAZY!
Vem ca fica comigo,
Come here, stay with me,
Não me deixa aqui sozinho, vou falar no teu ouvido,
Don't leave me here alone, I'm going to whisper in your ear,
ME FAZ PERDER O JUIZO!
DRIVE ME CRAZY!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.