Anselmo Ralph - Ta Bom Tarraxa (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Ta Bom Tarraxa (Live)




Esse teu vestido apertadinho bom!
Это твое платье apertadinho хорошо!
Com esse teu corpinho!
С этим твое тело!
Quando danças é um show!
Когда танцы шоу!
Toda perfumada! Baby girl bater!
Все, ароматный! Baby girl можешь бить!
Tu nem tens ideia, o que tu estas a, fazer! Baby não grita, não da bandeira, se eu te apertar é porque a tua maneira,
Ты не имеешь идею, что ты эти сделать! Ребенок не кричит, не флаг, если я тебя затянуть, потому что твой путь,
me deixar maluco, sabes que eu não bebo, não é culpa do copo,
Можешь оставить меня сумасшедшим, ты знаешь, что я не пью, не вина чашки,
é mesmo do teu jeito, é que teu charme, é que o teu estilo,
- это твой путь, это твой шарм, это свой стиль,
é que o teu jeito, de me olhar, me deixa de um jeito que eu sei la, ahhhh e ainda bem que, tu es minha mulher,
это твой путь, смотреть на меня, оставляет меня, так что я знаю, la, ahhhh, и еще хорошо, что ты моя жена es,
E tu sabes, exactamente o que fazer, comigo!!
И ты уже знаешь точно, что делать, со мной!!
() então vem ficar comigo, hoje eu quero estar contigo, vou falar no teu ouvido,
() тогда приди и останься со мной, сегодня я хочу быть с тобой, я буду говорить в твое ухо,
ME FAZ PERDER O JUIZO!
ЗАСТАВЛЯЕТ МЕНЯ ПОТЕРЯТЬ СУД!
Vem ca fica comigo, não me deixa aqui sozinho,
Поставляется ca останься у меня, не оставляет меня здесь все в одиночку,
Vou falar no teu ouvido,
Я буду говорить в твое ухо,
ME FAZ PERDER O JUIZO!
ЗАСТАВЛЯЕТ МЕНЯ ПОТЕРЯТЬ СУД!
Depois desta festa, tem a after party, so nos os dois, gone get notty,
После этого коктейля, имеет after party, so нас два, gone get notty,
Liga o radio, e danca pra mim, olha a foto, Baby pousa pra mim,
Включаете радио, и danca меня, смотри фото, Бэби ложится на меня,
Deixa surdo e mudo, mas não me deixa cego, se queres que eu fique quieto,
Выходит глухим и немым, но не оставляет меня слепым, если ты хочешь, чтобы я спокойно,
Então baby tapa tudo, se não, sei que, vou perder,
Так что, детка, наличники, все, если нет, то я знаю, что буду скучать,
O control, vou ficar mais fresco que, Mentol... é que teu charme é que o teu estilo,
Control, я буду более свежим, что, Ментол... в том, что твое очарование в том, что твой стиль,
é que o teu jeito de me olhar, me deixa de um jeito que eu sei la hahhhh,
- это что, твой способ смотреть на меня, оставляет меня, так что я знаю, la hahhhh,
E ainda bem que, tu es minha mulher,
И еще хорошо, что ты моя жена es,
E tu sabes, exactamente o que fazer, comigo!!
И ты уже знаешь точно, что делать, со мной!!
() então vem ficar comigo, hoje eu quero estar contigo, vou falar no teu ouvido,
() тогда приди и останься со мной, сегодня я хочу быть с тобой, я буду говорить в твое ухо,
ME FAZ PERDER O JUIZO! Vem ca fica comigo, não me deixa aqui sozinho, vou falar no teu ouvido,
ЗАСТАВЛЯЕТ МЕНЯ ПОТЕРЯТЬ СУД! Поставляется ca находится со мной, не дай мне здесь в одиночестве, я буду говорить в твое ухо,
ME FAZ PERDER O JUIZO!
ЗАСТАВЛЯЕТ МЕНЯ ПОТЕРЯТЬ СУД!
Baby tu acaaaaaaabas comigo!
Детка, ты acaaaaaaabas со мной!
Baby tu acaaaaaaabas comigo!
Детка, ты acaaaaaaabas со мной!
Baby tu acaaaaaaabas comigoooooo Baby tu acaaaaaaabas comigo
Детка, ты acaaaaaaabas comigoooooo, Детка, ты со мной acaaaaaaabas
() então vem ficar comigo,
() тогда приди и останься со мной,
Hoje eu quero estar contigo, vou falar no teu ouvido,
Сегодня я хочу быть с тобой, я буду говорить в твое ухо,
ME FAZ PERDER O JUIZO!
ЗАСТАВЛЯЕТ МЕНЯ ПОТЕРЯТЬ СУД!
Vem ca fica comigo,
Поставляется ca находится со мной,
Não me deixa aqui sozinho, vou falar no teu ouvido,
Не оставляет меня здесь все в одиночку, я буду говорить в твое ухо,
ME FAZ PERDER O JUIZO!
ЗАСТАВЛЯЕТ МЕНЯ ПОТЕРЯТЬ СУД!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.