Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Tá Dificil (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Dificil (Live)
It's Difficult (Live)
Ooooh
yeh
yeh
Ooooh
yeah
yeah
O
teu
telefone
toca
Your
phone
rings
E
algo
em
mim
desperta
And
something
inside
me
wakes
Era
algo
que
eu
não
ligava
mas
agora
me
atormenta
It
was
something
I
didn't
care
about,
but
now
it
haunts
me
E
por
mais
que
eu
tento
ignorar
And
though
I
try
to
ignore
it
Eu
me
ponho
logo
a
pensar
I
soon
start
to
think
Na
confiança
que
em
ti
depositei
About
the
trust
I
put
in
you
Um
crédito
mal
feito
pois
só
dor
é
que
eu
lucrei
A
credit
badly
received,
for
it
was
only
pain
that
I
gained
Pois
outro
abandalhou
o
que
eu
tanto
amei
For
another
abused
what
I
loved
so
much
Vulgarizaste
o
que
eu
mais
prezei
You
vulgarized
what
I
valued
most
E
são
as
malditas
lembranças
And
it's
the
cursed
memories
As
tuas
piores
inimigas
Your
worst
enemies
São
elas
que
te
acusam
They
accuse
you
As
que
não
facilitam
na
cicatrização
They
don't
make
healing
easy
Eu
estou
a
tentar
I'm
trying
Te
perdoar
To
forgive
you
De
novo
quero
em
ti
confiar
I
want
to
trust
you
again
Mas
está
difícil
eh
But
it's
difficult,
huh
Mas
está
difícil
oh
But
it's
difficult,
oh
Eu
quero
esquecer
I
want
to
forget
Tua
traição
Your
betrayal
E
arrancar
esta
mágoa
do
meu
coração
And
tear
this
heartache
from
my
heart
Mas
está
difícil
eh...
But
it's
difficult,
huh...
Mas
está
difícil
oh...
But
it's
difficult,
oh...
Por
exemplo
quando
dizes
que
vais
ao
salão
For
example,
when
you
say
you're
going
to
the
salon
Não
vou
negar
que
o
meu
coração
fica
na
mão
I
won't
deny
that
my
heart
is
in
my
hand
Fico
me
questionando
se
é
verdade
ou
falsidade
I
wonder
if
it's
true
or
false
Pois
gato
escaldado
tem
medo
de
água
fria
For
a
scalded
cat
fears
cold
water
Desconfio
de
todos
os
homens
I
distrust
all
men
Estou
paranóico
e
pressinto
que
o
mundo
está
I'm
paranoid,
and
I
have
a
feeling
that
the
world
is
A
rrriiiiiiiiiiir-se
de
mim
Laughing
at
me
Pre-E
são
as
malditas
lembranças
Pre-
And
it's
the
cursed
memories
As
tuas
piores
inimigas
Your
worst
enemies
São
elas
que
te
acusam
They
accuse
you
As
que
não
facilitam
na
cicatrização
They
don't
make
healing
easy
Eu
estou
a
tentar
(eu
estou
a
tentar)
I'm
trying
(I'm
trying)
Te
perdoar
(te
perdoar)
To
forgive
you
(to
forgive
you)
De
novo
quero
em
ti
confiar
I
want
to
trust
you
again
Mas
está
difícil
(está
difícil
baby)
But
it's
difficult
(it's
difficult,
baby)
Mas
está
difícil
(está
difícil
baby)
oh
But
it's
difficult
(it's
difficult,
baby)
oh
Eu
quero
esquecer
I
want
to
forget
Tua
traição
Your
betrayal
E
arrancar
esta
mágoa
do
meu
coração
And
tear
this
heartache
from
my
heart
Mas
está
difícil
(ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta)
But
it's
difficult
(ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta)
Mas
está
difícil
(ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta)
oh
yeah
But
it's
difficult
(ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta)
oh
yeah
Lhe
tocaste
aonde?
Where
did
you
touch
her?
Lhe
beijaste
aonde?
Where
did
you
kiss
her?
Lhe
falaste
o
quê?
What
did
you
say
to
her?
Eu
quero
saber!
I
want
to
know!
Lhe
agarraste
como?
How
did
you
hold
her?
Lhe
Fizeste
como?
What
did
you
do
to
her?
A
imaginação
está-me
a
remoer
eh
eh
My
imagination
is
grinding
away
at
me,
huh
Como
foste
capaz?
How
could
you?
Como
foste
capaz?
How
could
you?
Será
que
também
lhe
disseste
eu
te
amo?
Did
you
also
tell
her
I
love
you?
Como
dizes
a
mim
Like
you
say
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.