Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Tá Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miuda
estas
a
faltar
respeito
Miuda
данные
недостает
уважения
Mi
desarrumas
com
esse
teu
ceu
risqueio
Mi
desarrumas
с
этим
твоим
небо
risqueio
Eu
cruzei
no
teu
olhar,
e
agora
arranjei
azar
Я
наткнулся
на
твой
взгляд,
и
теперь
я
получил,
повезло
Pois
esse
teu
jeito
educa
Потому
что
это
твой
путь.
Você
talento
miuda
Вы
талант
miuda
Mas
olha
mostra
o
teu
documento
Но
посмотрите,
показывает
твой
документ
Se
estas
legal
pra
fazer
issso
comigo
Если
эти
прохладно,
но
нужно
issso
со
мной
Nao
vez
que
por
ti
eu
ja
estou
de
quatro
Не
только
за
тебя,
я
уже
я
четыре
Encontraste
o
meu
ponto
fraco
Вы
нашли
мое
слабое
место
Estas
a
ver
o
que
estas
a
fazer
comigooo
Эти
увидеть,
что
эти
сделать
comigooo
Miuda
assim
eu
não
consigo
Miuda
поэтому
я
не
могу
(Ta
ver
ta
ver
ta
ver)
(Та,
та,
та,)
Estas
a
castigar
assim
porque
Эти
наказать
так,
потому
что
Mi
diz
so
ti
fiz
o
quê
Mi
говорит,
so
тебе
сделал,
что
Estas
assim
pra
quê
Они
так
радуются,
что
E
quando
ela
encosta
mi
tira
as
pilhas
ai
ai
ai
ai
И
когда
она
склоне
mi
прокладки
клетки
ai
ai
ai
ai
Tantos
homens
na
cola
que
até
fazem
fila
ai
ai
ai
ai
Так
много
мужчин
в
клей,
что
даже
стоять
в
очереди,
ai
ai
ai
ai
Ela
sabe
que
é
boa
e
armada
Она
знает,
что
хороша,
и
армада
Nao
olha
de
lado
nem
nada
Не
смотрит
в
сторону
и
ничего
Mais
agora
sim
vou
fazer
o
quê?
Больше
да
теперь
буду
делать?
Se
ja
estou
no
papu
dessa
mulher
Когда
я
в
кортекс
этой
женщины
Mas
olha
mostra
o
teu
documento
Но
посмотрите,
показывает
твой
документ
Se
estas
legal
pra
fazer
issso
comigo
Если
эти
прохладно,
но
нужно
issso
со
мной
Nao
vez
que
por
ti
eu
ja
estou
de
quatro
Не
только
за
тебя,
я
уже
я
четыре
Encontraste
o
meu
ponto
fraco
Вы
нашли
мое
слабое
место
Estas
a
ver
o
que
estas
fazer
comigooo
Эти
увидеть,
что
эти
сделать
comigooo
Miuda
assim
eu
não
consigo
Miuda
поэтому
я
не
могу
(Ta
ver
ta
ver
ta
ver)
(Та,
та,
та,)
Estas
a
castigar
assim
porque
Эти
наказать
так,
потому
что
Mi
diz
so
ti
fiz
o
quê
Mi
говорит,
so
тебе
сделал,
что
Estas
assim
pra
quê
Они
так
радуются,
что
Eu
estou
na
escuridão
mais
tu
mi
iluminas
Я
в
темноте
больше
tu
iluminas
mi
Vem
cá
ser
meu
sifão
e
eu
o
teu
tio
patinhas
Иди
сюда,
мой
сифон
и
я
твой
дядя
скрудж
Ai
se
tu
fosses
minha
Горе,
если
ты
ты
был
моим
(Ai
se
tu
fosses
minha)
(А
если
ты
бы
ты
моей)
Ai
se
tu
fosses
minha
Горе,
если
ты
ты
был
моим
(Aí
se
tu
fosses
minha)
(Вот
если
бы
ты
ты
был
моим)
Mas
agora
sim
vou
fazer
o
quê?
Но
сейчас
да,
я
буду
делать?
Se
ja
estou
no
papu
dessa
mulher
Когда
я
в
кортекс
этой
женщины
Mas
olha
mostra
o
teu
documento
Но
посмотрите,
показывает
твой
документ
Se
estas
legal
pra
fazer
issso
comigo
Если
эти
прохладно,
но
нужно
issso
со
мной
Nao
vez
que
por
ti
eu
ja
estou
de
quatro
Не
только
за
тебя,
я
уже
я
четыре
Encontraste
o
meu
ponto
fraco
Вы
нашли
мое
слабое
место
Estas
a
ver
o
que
estas
fazer
comigooo
Эти
увидеть,
что
эти
сделать
comigooo
Miuda
assim
eu
não
consigo
Miuda
поэтому
я
не
могу
(Ta
ver
ta
ver
ta
ver)
(Та,
та,
та,)
Estas
a
castigar
assim
porque
Эти
наказать
так,
потому
что
Mi
diz
so
ti
fiz
o
quê
Mi
говорит,
so
тебе
сделал,
что
Estas
assim
pra
quê
Они
так
радуются,
что
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erdzan Saidov, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Nellson Klasszik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.