Anselmo Ralph - Vai Com Calma (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Vai Com Calma (Live)




Vai Com Calma (Live)
Не торопись (Live)
Nós começamos pouco
Мы только начали,
Nosso romance é novo
Наш роман совсем новый,
Mas tu estás a falar
А ты уже говоришь,
Que para o meu aperto vais-te mudar
Что хочешь переехать ко мне.
Yeah
Да...
Baby fala a sério
Детка, ты серьезно?
Eu acho muito cedo
Я думаю, слишком рано.
É melhor curtimos, conhecermos, pouco a pouco
Лучше наслаждаться, узнавать друг друга постепенно.
falas de filhos
Ты уже говоришь о детях
E até de casamento
И даже о свадьбе.
Não acho bom forçar
Не думаю, что стоит форсировать
O nosso destino, baby, deixa rolar
Нашу судьбу, детка, пусть все идет своим чередом.
Yeah
Да...
Cria meus defeitos, tu não os conheces todos
Ты не знаешь всех моих недостатков,
E tampouco eu
Как и я
Conheço todos teus maus feitios
Не знаю всех твоих плохих привычек.
Isto não quer dizer,
Это не значит,
Que eu não te amo, bébé
Что я тебя не люблю, малышка,
Mas quero deixar crescer o nosso amor, minha bébé
Но я просто хочу, чтобы наша любовь росла, моя малышка,
Da maneira mais normal, o apressado come mal
Самым естественным образом, кто торопится, тот людей смешит.
Yeah
Да...
Então olha moça
Так что послушай, девочка,
Vai com calma
Не торопись.
Baby, vai com calma
Детка, не торопись.
Baby, vai com calma
Детка, не торопись.
Baby, vai com calma
Детка, не торопись.
passaste os 120 hora
Ты уже разогналась до 120 в час,
Onde o limite é 100, onde o limite é 100
Где ограничение 100, где ограничение 100.
Moça, pisa no travão, yeah
Девочка, нажми на тормоза, да.
Não vês que estás a por a carroça em frente aos bois
Разве ты не видишь, что ставишь телегу впереди лошади?
Isto vai prejudicar a nós os dois
Это только навредит нам обоим.
Para que queres complicar o que explicado está
Зачем усложнять то, что и так понятно?
Deixa o fogo da paixão entrar, senão o amor vai queimar
Дай огню страсти разгореться, иначе любовь сгорит.
Uma vida conjugal não se começa assim, não
Семейная жизнь так не начинается, нет.
A nossa fundação ainda não para construir, não
Наш фундамент еще не готов для строительства, нет.
Vamos curtir, beijo beijo beijo, vamos aproveitar
Давай просто наслаждаться, целуй, целуй, целуй, давай воспользуемся моментом.
Enquanto o lobo não vem, vamos brincar na selva
Пока волк не пришел, давай поиграем в джунглях.
Para eu te procurar
Чтобы я мог тебя найти.
Mas isto não quer dizer
Но это не значит,
Que eu não te amo, bébé
Что я тебя не люблю, малышка,
Mas quero deixar crescer o nosso amor, minha bébé
Но я просто хочу, чтобы наша любовь росла, моя малышка,
Da maneira mais normal, o apressado come mal
Самым естественным образом, кто торопится, тот людей смешит.
Heah
Да...
Então olha moça
Так что послушай, девочка,
Vai com calma
Не торопись.
Bébé, vai com calma
Малышка, не торопись.
Bébé, vai com calma
Малышка, не торопись.
Bébé, vai com calma
Малышка, не торопись.
passaste os 120 hora
Ты уже разогналась до 120 в час,
Onde o limite é 100, onde o limite é 100
Где ограничение 100, где ограничение 100.
Moça, pisa no travão, yeah
Девочка, нажми на тормоза, да.
Vai com calma
Не торопись.
Bébé, vai com calma
Малышка, не торопись.
Bébé, vai com calma
Малышка, не торопись.
Bébé, vai com calma
Малышка, не торопись.
passaste os 120 hora
Ты уже разогналась до 120 в час,
Onde o limite é 100, onde o limite é 100
Где ограничение 100, где ограничение 100.
Moça, pisa no travão, heah
Девочка, нажми на тормоза, да.
Se tiver que ser, vai ser
Если суждено, то будет.
Yah
Да.
Se tiver que ser, vai ser
Если суждено, то будет.
Yah
Да.
Se não tiver que ser, não vai ser
Если не суждено, то не будет.
Na...
Нет...
Se não tiver que ser, não adianta o que vais fazer
Если не суждено, то ничего не поделаешь.
Então moça
Так что, девочка,
Vai com calma
Не торопись.
Hey, vai, vai com calma
Эй, не торопись.
Hey, vai, vai com calma
Эй, не торопись.
Hey, vai, vai com calma
Эй, не торопись.
Hey, vai, vai com calma
Эй, не торопись.
Hey, vai, vai com calma
Эй, не торопись.
Hey hey, vai com calma
Эй, эй, не торопись.
Hey hey, vai com calma
Эй, эй, не торопись.
Hey hey, vai com calma
Эй, эй, не торопись.





Авторы: Nelson Anibal Semedo De Sousa, Erdzan Saidov, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.