Anselmo Ralph - Vai Doer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Vai Doer




Vai Doer
Будет Больно
cansei de ser otário o teu palhaço privado
Я устал быть дураком, твоим личным шутом
Até tirei as tuas coisas que estavam no armário
Я уже убрал твои вещи из шкафа
Nossas fotos eu rasguei as tuas prendas eu queimei
Наши фото я порвал, твои подарки сжег
O teu número apaguei o teu nome eu nem sei
Твой номер стер, твое имя я уже и не помню
Eu quero livrar de tudo que me faz lembrar de ti
Я хочу избавиться от всего, что напоминает мне о тебе
Tu és veneno bby para o meu coraçao
Ты яд, детка, для моего сердца
Eu quero livrar de tudo que me faz lembrar de ti
Я хочу избавиться от всего, что напоминает мне о тебе
Embora doa-me bby mas tem que ser
Пусть это больно, детка, но так надо
Eu sei que vai doer doer
Я знаю, что будет больно, больно
Não nego que o meu coração ainda chora por ti
Не отрицаю, мое сердце все еще плачет по тебе
E por isso vai doer doer
И поэтому будет больно, больно
Parece que a tua profisão é me fazer sofrer
Кажется, твоя профессия заставлять меня страдать
Eu nem sei komo aguentei arquimanhas suportei
Даже не знаю, как я терпел твои интриги, выносил
Me vendi por tão barato que nem um carinho eu lucrei
Я продался так дешево, что даже ласки не получил
Meu amor não tem retorno eu cansei de ensistir
Моей любви нет возврата, я устал пытаться
Para ti somente a forma que estou a admitir
Для тебя это единственный способ, которым я могу признаться
Refrão
Припев
de pensar que me entreguei todo a ti
Только подумать, что я весь отдался тебе
Para descobrir que eu não sou nada para ti
Чтобы обнаружить, что я для тебя ничто
A minha patetice chegou ao fim
Моей глупости пришел конец
Então podes despedir-te de mim
Так что можешь попрощаться со мной
Teu amor eu fiz por merecer
Твоей любви я пытался заслужить
Mas tu trataste.me como um qualquer
Но ты обращалась со мной как с кем попало
Eu vou conseguir te esquecer
Я смогу тебя забыть
Embora saiba que vai vai doer doer doer
Хотя знаю, что будет, будет больно, больно, больно
Não nego que o meu coração ainda chora por ti
Не отрицаю, мое сердце все еще плачет по тебе
Por isso vai doer
Поэтому будет больно
Parece que a tua profissão é me fazer sofrer
Кажется, твоя профессия заставлять меня страдать
Por isso vai vai vai vai vai ...
Поэтому будет, будет, будет, будет, будет ...





Авторы: Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Walter Francisco Joao Aires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.