Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Vais Me Perder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vais Me Perder
You're Going to Lose Me
Batom
na
minha
camisa
Lipstick
on
my
shirt
É
pra
todo
dia
It's
every
day
E
ela,
mesmo
vendo,
já
não
se
estressa
And
she,
even
seeing,
no
longer
stresses
Já
não
reclama
No
longer
complains
E
no
meu
telefone
And
on
my
phone
Ela
já
não
vasculha
She
no
longer
searches
E
essas
minhas
amigas
oferecidas
And
these
friendly
girls
of
mine
Já
não
desliga
She
no
longer
hangs
up
Que
quando
uma
mulher
já
não
reclama
That
when
a
woman
no
longer
complains
É
porque
já
deu
It's
because
she's
already
given
up
Quando
a
mulher
já
não
se
importa
When
the
woman
no
longer
cares
É
porque
ardeu
It's
because
it's
burned
out
Aquele
amor
morreu
e
o
seu
coração
já
não
é
meu
(não)
That
love
died
and
her
heart
is
no
longer
mine
(no)
E
ela
fica
só
a
ver,
a
ver,
a
ver
And
she
just
watches,
watches,
watches
Ela
fica
só
a
ver,
a
ver,
a
ver
She
just
watches,
watches,
watches
Ela
diz:
xé
moço,
vais
me
perder
She
says:
my
man,
you're
going
to
lose
me
Vais
me
perder,
xé
vais
me
perder
You're
going
to
lose
me,
you're
going
to
lose
me
Oh
moço,
vais
me
perder
Oh
man,
you're
going
to
lose
me
Vais
me
perder,
xé,
vais
me
perder
You're
going
to
lose
me,
man,
you're
going
to
lose
me
Ela
já
não
chateia
pra
saber
aonde
vou
She
no
longer
bothers
to
know
where
I'm
going
A
que
horas
é
que
eu
volto
What
time
will
I
be
back
Não
liga
para
saber
com
quem
eu
estou,
não
She
doesn't
care
to
know
who
I'm
with,
no
Mensagens
de
madrugada,
ela
já
não
faz
mais
drama
Messages
at
dawn,
she
no
longer
makes
a
drama
Posso
fazer
burrada
e
ela
já
não
tranca
a
cara
I
can
do
something
stupid
and
she
no
longer
locks
her
face
Que
quando
uma
mulher
já
não
reclama
That
when
a
woman
no
longer
complains
É
porque
já
deu,
já
deu
It's
because
she's
already
given
up,
really
Quando
a
mulher
já
não
se
importa
When
the
woman
no
longer
cares
É
porque
ardeu
It's
because
it's
burned
out
Aquele
amor
morreu
e
o
seu
coração
já
não
é
meu,
não
That
love
died
and
her
heart
is
no
longer
mine,
no
E
ela
fica
só
a
ver,
a
ver,
a
ver
And
she
just
watches,
watches,
watches
Ela
fica
só
a
ver,
a
ver,
a
ver
She
just
watches,
watches,
watches
Ela
diz:
xé,
moço
vais
me
perder
She
says:
my
man,
you're
going
to
lose
me
Vais
me
perder,
xé
vais
me
perder
You're
going
to
lose
me,
you're
going
to
lose
me
Oh
moço,
vais
me
perder
Oh
man,
you're
going
to
lose
me
Vais
me
perder
xé,
vais
me
perder
You're
going
to
lose
me
man,
you're
going
to
lose
me
Alô
amor,
olha,
eu
acho
que
vou
chegar
tarde
Hello
love,
look,
I
think
I'll
be
late
Vou
chegar
lá
para
as
duas
da
manhã
I'll
get
there
around
two
in
the
morning
Chega,
chega
às
duas,
às
três,
a
hora
que
quiseres
Come
whenever
you
want,
at
two,
at
three,
whenever
you
want
Como
assim?
What
do
you
mean?
Chega
a
hora
que
quiseres,
faz
o
que
tu
quiseres
Come
whenever
you
want,
do
whatever
you
want
E
ela
fica
só
a
ver,
a
ver,
a
ver
(ela
só
vê,
não
fala
mais)
And
she
just
watches,
watches,
watches
(she
just
watches,
doesn't
speak
anymore)
Ela
fica
só
a
ver,
a
ver,
a
ver
(aí
o
amor
já
foi)
She
just
watches,
watches,
watches
(there
goes
love)
Ela
diz:
xé,
moço,
vais
me
perder
(vais
me
perder)
She
says:
my
man,
you're
going
to
lose
me
(you're
going
to
lose
me)
Vais
me
perder,
xé,
vais
me
perder
(xé
moço
vais
me
perder)
You're
going
to
lose
me,
man,
you're
going
to
lose
me
(my
man
you're
going
to
lose
me)
Oh
moço,
vais
me
perder
Oh
man,
you're
going
to
lose
me
Vais
me
perder
xé,
vais
me
perder
You're
going
to
lose
me
man,
you're
going
to
lose
me
Fica
só
a
ver,
a
ver,
a
ver
Just
watch,
watch,
watch
Ela
fica
só
a
ver,
a
ver,
a
ver
She
just
watches,
watches,
watches
Ela
diz:
xé,
moço,
vais
me
perder
She
says:
my
man,
you're
going
to
lose
me
Vais
me
perder
xé
vais
me
perder
You're
going
to
lose
me
man,
you're
going
to
lose
me
Oh
moço
vais
me
perder
Oh
man,
you're
going
to
lose
me
Vais
me
perder
xé,
vais
me
perder
You're
going
to
lose
me
man,
you're
going
to
lose
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.