Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem Só Ver (Interlúdio)
Komm Nur Sehen (Zwischenspiel)
Nosso
amor
não
acaba
aqui,
Unsere
Liebe
endet
hier
nicht,
Mas
eu,
eu
quis
lutar
Aber
ich,
ich
wollte
kämpfen
Eu
quis
lutar
para
ficar
com
ela,
Ich
wollte
kämpfen,
um
bei
ihr
zu
bleiben,
Mas
também
reconheço
que,
eu
também
não
fui
o
homem
mais
fácil.
Aber
ich
erkenne
auch
an,
dass
ich
auch
nicht
der
einfachste
Mann
war.
E
para
mostrar
ainda
mais
a
minha
Und
um
noch
mehr
meine
Maturidade,
o
meu
orgulho,
aí
eu
disse
ah...
Reife,
meinen
Stolz
zu
zeigen,
da
sagte
ich
ah...
Ja
que
ela
fo,
Da
sie
gegangen
ist,
Eu
vou
fazer
de
tudo
e
mais
alguma
coisa
para
esquecer
a
ela
werde
ich
alles
und
noch
mehr
tun,
um
sie
zu
vergessen
E
vou
mostrar
que
estou
bem!
Und
ich
werde
zeigen,
dass
es
mir
gut
geht!
E
que
não
preciso
dela
Und
dass
ich
sie
nicht
brauche
Eu
lembro
a
ela
a
ligar
para
mim
a
saber
Ich
erinnere
mich,
wie
sie
mich
anrief,
um
zu
erfahren
Se,
como
é
que
eu
estava,
como
é
que
eu
andava,
ob,
wie
es
mir
ging,
wie
es
bei
mir
lief,
E
eu
disse
ahh,
eu
estou
muito
bem
e
ainda
disse
mais
Und
ich
sagte
ahh,
mir
geht
es
sehr
gut
und
sagte
sogar
noch
Vem
cá
ver
como
eu
estou
bem,
Komm
her
und
sieh,
wie
gut
es
mir
geht,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nellson Klassik, R.j.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.